Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 2:2 - Jubilejni prevod Nove zaveze

2 Kar si slišal od mene vpričo mnogih, izrôči zanesljivim ljudem, takim, ki bodo zmožni tudi druge poučiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Kar si slišal od mene pred mnogimi pričami, posreduj zanesljivim kristjanom, ki bodo lahko poučili druge v veri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I, štera si čüo od méne po vnôgi svedokê, ona zavüpaj na verne lüdí; kí so spodobni i drüge včiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Kar si pa pred mnogimi pričami slišal od mene, to izroči zvestim ljudem, kateri bodo sposobni, da bodo tudi druge poučili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In kar si slišal od mene pred mnogimi pričami, to izroči zvestim ljudem, ki bodo zmožni tudi druge učiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Kar si slišal od mene pred mnogimi pričami, izrôči zanesljivim ljudem, takim, ki bodo zmožni tudi druge poučiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 2:2
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj jim je rekel: »Zato je vsak pismouk, ki se zavzema za nebeško kraljestvo, podoben hišnemu gospodarju, ki prinaša iz svojega zaklada novo in staro.«


Gospod je odgovoril: »Kdo neki je zvesti in razumni oskrbnik, ki ga bo gospodar postavil nad svojo služinčad, da ji odmeri hrano o pravem času?


Seveda pa se od oskrbnikov zahteva, da so zvesti.


Hvala Bógu, ki nas po Kristusu kar naprej venča z zmagoslavjem in ki po nas razširja po vseh krajih prijeten vonj njegovega spoznanja.


da nismo sami od sebe zmožni, da bi se sami nase zanašali, ampak vse zmoremo v Bogu.


O tem vas je poučil Épafra, naš ljubljeni tovariš, ki nas nadomešča kot zvest Kristusov služabnik.


Hvaležen sem našemu Gospodu Jezusu Kristusu, ki mi je dal moč. Ko me je postavil v službo, me je namreč imel za vrednega zaupanja,


Sin Timótej, ko se spominjam prerokb, ki so nekoč spregovorile o tebi, ti polagam na srce to naročilo: z njihovo pomočjo bojuj dober boj.


Ne zanemarjaj milosti, ki je v tebi in ti je bila dana po preroški besedi, ko je zbor starešin položil roke nate.


To razlagaj bratom pa boš dober služabnik Kristusa Jezusa, saj te hranijo besede vere in dobrega nauka, ki si se ga oklenil.


Na nikogar prehitro ne polagaj rok in ne sodeluj pri tujih grehih! Ohrani se čistega!


Bojuj dober boj vere, sezi po večnem življenju! Vanj si bil poklican in si to lepo izpovedal pred mnogimi pričami.


Ti si krenil za menoj v mojem nauku, vedênju in prizadevanju, v moji veri, potrpežljivosti, ljubezni in stanovitnosti,


Toda ti ostani pri tem, česar si se naučil in v veri sprejel, ker veš, od koga si se naučil.


Zato se je moral v vsem izenačiti z brati, da je postal usmiljen in pred Bogom zanesljiv véliki duhovnik v spravo za grehe ljudstva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ