2 Timoteju 1:5 - Jubilejni prevod Nove zaveze5 Spominjam se namreč tvoje iskrene vere, ki sta jo prej imeli tvoja stara mati Loída in tvoja mati Evníka. Prepričan pa sem, da jo imaš tudi ti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza5 Zelo rad se namreč spominjam, kako odkritosrčna in prepričljiva je tvoja vera; tako vero sta imeli že tvoja babica Loida in tvoja mati Evnika. Vem pa, da ta vera živi tudi v tebi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Naj bole, gda mi na pamet príde ona, štera je vu tebi brezi skazlivosti vera, štera je prebívala prvle vu babi tvojoj Loidi i v materi tvojoj Euniki; gvüšen sem pa, ka i v tebi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 zakaj spomnili so me tvoje nehlinjene vere, ki je bila najprej v tvoji stari materi Loidi in potem v tvoji materi Evniki, sem pa prepričan, da tudi v tebi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 ker imam v mislih nelicemersko vero tvojo, ki je bivala najprej v babici tvoji Loidi in materi tvoji Evniki, preverjen sem pa, da je tudi v tebi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Spominjam se namreč iskrene vere, ki je v tebi in ki sta jo prej imeli tvoja stara mati Loída in tvoja mati Evníka. Prepričan pa sem, da jo imaš tudi ti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |