2 Timoteju 1:18 - Jubilejni prevod Nove zaveze18 Naj mu dá Gospod, da bo tisti dan pri Gospodu dosegel usmiljenje. Sicer pa ti bolj veš, koliko dobrega mi je storil v Éfezu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza18 Bog naj mu na sodbi izkaže svoje usmiljenje! Saj prav ti, dragi Timotej, veš, koliko je storil zame tudi v Efezu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Dáj ji Gospôd nájdti smilenost pri Gospodni vu onom dnévi: i keliko mi je vu Efezuši slüžila, tí bole vêš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja18 Gospod naj mu podeli, da doseže oni dan usmiljenje pri Gospodu. In kako mi je služil v Efezu, veš sam najbolje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod18 (Gospod mu daj, da najde usmiljenje pri Gospodu tisti dan); in koliko je služboval v Efezu, sam najbolje veš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod18 Naj mu da Gospod, da bo tisti dan pri Gospodu dosegel usmiljenje. Sicer pa ti dobro veš, kako mi je stregel v Efezu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |