Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Peter 3:11 - Jubilejni prevod Nove zaveze

11 Kako prav je torej, da živite sveto in pobožno, če bo že vse to tako razpadlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Ker torej našo zemljo čaka tako popolno uničenje, bi naše življenje moralo biti sveto in pobožno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Geto se záto eta vsa razvéžejo: kákši morete bidti vi vu svétom živlênji i pobožnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Ker bo torej vse to tako razpadlo, kakšni morate biti v svetem vedenju in pobožnosti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Ker ima torej vse to razpasti, koliki morate biti vi v svetem življenju in pobožnosti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Kako prav je torej, da živite sveto in res pobožno, če se bo vse to razkrojilo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Peter 3:11
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ljudje pa so se začudeni spraševali: »Odkod je ta, da so mu pokorni celo vetrovi in jezero?«


Prepoznavajte čas, v katerem smo. Ura je že, da se zbudite iz spanja, zdaj je naše zveličanje bliže kakor takrat, ko smo vero sprejeli.


Noč se je pomaknila naprej in dan se je približal. Odvrzimo torej dela teme in nadenímo si orožje luči.


Naš ponos je v tem, kar govori naša vest, in sicer: v svetu in še posebno pri vas smo se vêdli preprosto in z iskrenostjo, ki jo daje Bog, torej ne v posvetni modrosti, ampak po božji milosti.


Le da živite tako, kakor je vredno Kristusovega evangelija. Tako bom, bodisi da pridem in vas vidim bodisi da bom odsoten, slišal o vašem zadržanju, kako stojite trdno v enem duhu in kako se enodušno bojujete za vero evangelija,


Naša domovina pa je v nebesih, odkoder tudi pričakujemo odrešenika, Gospoda Jezusa Kristusa.


Zakaj naš evangelij ni prišel med vas samo z besedo, ampak tudi z močjo in Svetim Duhom ter popolno zanesljivostjo. Saj veste, kako smo nastopali med vami v vaše dobro.


Ni dvoma, da je skrivnost vere velika, in ta je: On je bil razodet v telesu, potrjen po Duhu, gledali so ga angeli, oznanjen je bil poganom, svet je vanj veroval in povzdignjen je bil v slavo.


Nihče naj te ne prezira zaradi tvoje mladosti. Bodi pa vernikom zgled v besedi, vedênju, ljubezni, veri in čistosti.


Ti pa, božji človek, béži pred tem! Prizadevaj si za pravico, pobožnost, za vero in ljubezen! Stanoviten bodi in krotek!


Če kdo uči drugačen nauk in se ne ravna po zdravih besedah, to je po besedah našega Gospoda Jezusa Kristusa, in po pobožnem nauku,


Res je pobožnost velik dobiček, a le za tistega, ki je zadovoljen z malim.


Naj vam življenja ne vodi slà po denarju. Zadovoljni bodite s tem, kar imate, saj je sam rekel: »Ne bom te pustil samega, ne bom te zapustil.«


pogleda se, pa takoj pozabi, kakšen je bil.


Kdo med vami je moder in razumen? Z lepim življenjem naj pokaže svoja dela, storjena v modri krotkosti.


marveč bodite v vsem ravnanju tudi sami sveti, kakor je svet tisti, ki je vas poklical,


Lepo živite med pogani! Čeprav vas zdaj obrekujejo kot hudodelce, bodo sprevideli vaša dobra dela in slavili Boga tisti dan, ko jih bo obiskal.


Njegova božja moč nam je podarila vse, kar je potrebno za življenje in pobožnost. Spoznati nam je dal tistega, ki nas je poklical s svojo slavo in močjo.


iz spoznanja samoobvladanje, iz samoobvladanja potrpežljivost, iz potrpežljivosti pobožnost,


Prišel pa bo Gospodov dan kakor tat. Tedaj bo nebo s hrumom prešlo, prvine se bodo v ognju raztopile, zemlja in dela na njej pa bodo preizkušena.


Čakajte in pospešujte nastop božjega dne, ko bo nebo zaplamenelo in prešlo in se bodo temelji v žaru raztopili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ