Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 5:9 - Jubilejni prevod Nove zaveze

9 Zato si tudi prizadevamo, da bi mu bili všeč, bodisi da živimo v telesu bodisi da se izselimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Tako bi radi živeli, da bi bili njemu po volji, bodisi da smo doma v telesu, ali da smo pri njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Záto se i paščimo; ali smo v têli prebívajôči, ali se pa vö selimo: naj njemi vugodni bodemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Zatorej si tudi prizadevamo, da bi mu bili všeč, naj bomo v telesu ali zunaj njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Zato si tudi prizadevamo, bodisi da stanujemo v telesu ali da se selimo, da smo njemu po volji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Zato si tudi prizadevamo, da bi mu bili všeč, bodisi da smo priseljeni v telesu bodisi da smo izseljeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 5:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

da bi živeli, kakor je vredno Gospoda in njemu všeč, da bi uspevali v vsakršnem dobrem delu in rasli v spoznavanju Boga.


Kdor namreč s tem služi Kristusu, je všeč Bogu in spoštovan pri ljudeh.


Preljubi, ker to pričakujete, se potrudite, da vas najde v miru brez madeža in brez graje.


Tudi mi se namreč zanjo trudimo in bojujemo, ker smo zaupali živemu Bogu, ki je odrešenik vseh ljudi, posebno vernikov.


Prizadevajte si živeti brez vznemirjanj, skrbeti za svoja opravila in delati s svojimi rokami, kakor smo vam zapovedali.


Sicer pa vas, bratje, prosimo in opominjamo v Gospodu Jezusu, da še bolj napredujete v tem, kar ste prejeli od nas, namreč to, kako vam je treba živeti, da boste ugajali Bogu: sicer pa tako živite.


Moji ljubi bratje, bodite stanovitni, neomahljivi, vedno uspešni v Gospodovem delu, ker veste, da vaš trud ni prazen v Gospodu.


Vendar je zame stvar časti, da pridigam evangelij tam, kjer Kristus še ni bil znan, da ne bi zidal na tujem temelju,


Če namreč živimo, živimo za Gospoda; če pa umiramo, umiramo za Gospoda. Naj torej živimo ali umiramo, smo Gospodovi.


temveč mu je v vsakem narodu všeč, kdor se ga boji in pravično ravna.


Ker torej prejemamo neomajno kraljestvo, se zahvaljujmo in Bogu v spoštljivem strahu služimo, kakor je njemu všeč.


Potrudimo se torej, da stopimo v ta kraj počitka, da ne bo kdo podobno padel zaradi neposlušnosti.


V ta namen se tudi trudim in bojujem z močjo, ki mi jo on daje in ki močno deluje v meni.


Vendar zaupamo in si želimo, da bi se izselili iz telesa in se vselili h Gospodu.


Vedno smo polni zaupanja, čeprav vemo, da smo zdoma in daleč od Gospoda, dokler smo doma v telesu,


Ne delajte za jed, ki mine, temveč za jed, ki ostane za večno življenje in vam jo bo dal Sin človekov; tega je namreč potrdil Oče, Bog.«


da bi slavili veličastvo njegove milosti, s katero nas je oblagodaril v svojem ljubljenem Sinu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ