Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 3:3 - Jubilejni prevod Nove zaveze

3 Znano je, da ste Kristusovo pismo, ki sem ga pisal jaz in ga nisem pisal s črnilom, temveč z Duhom živega Boga, pa ne na kamnite table, marveč na table človeških src.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Vi ste Kristusovo pismo, ki smo ga napisali mi. To ni pismo, napisano s peresom in črnilom, temveč z Duhom živega Boga. Tudi ni vrezano v kamen, kot Mojzesov zakon, ampak v človeška srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Geto je očivesno: ka ste líst Kristušov po našoj slüžbi správleni, písani nej z črnilom; nego z Dühom živoga Bogá: nej, na kameni táblaj, nego na mesni táblaj srcá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 očitno je namreč, da ste pismo Kristusovo, sestavljeno po nas, pisano ne s črnilom, ampak z Duhom živega Boga, ne na kamnitih ploščah, marveč na mesenih ploščah srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 ker se kažete, da ste list Kristusov, napravljen po naši službi, pisan ne s črnilom, ampak z Duhom Boga živega, ne na kamenitih pločah, ampak na mesenih pločah srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Očitno ste Kristusovo pismo, za katero skrbimo mi in ki ni pisano s črnilom, temveč z Duhom živega Boga, pa ne na kamnite table, marveč na table mesenih src.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 3:3
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Simon Peter je odgovoril: »Ti si Kristus, Sin živega Boga.«


Kaj je vendar Apólo? Kaj je Pavel? Služabnika sta, po katerih ste prejeli vero, in sicer kakor je komu dal Gospod.


On nas je tudi usposobil za služabnike nove zaveze, ne črke, ampak Duha. Črka namreč ubija, Duh pa oživlja.


Če je bila že služba, ki vodi v smrt, v črkah vklesana v kamen, obdana s takšnim sijajem, da Izraelci niso mogli Mojzesu pogledati v obličje zaradi sijaja na obličju, čeprav je bil minljiv,


Kaj ima božje svetišče skupnega z maliki? Mi smo namreč svetišče živega Boga, kakor je rekel Bog: »Prebival bom med njimi in med njimi bom hodil in bom njihov Bog in oni bodo moje ljudstvo.


Sami namreč govorijo o nas, kako ste nas sprejeli in kako ste se spreobrnili k Bogu: odvrnili ste se od malikov, da bi služili živemu in pravemu Bogu


»To je zaveza, ki jo bom sklenil« z njimi »po tistih dneh,« govori Gospod. »Dal bom svoje postave v njihova srca in v njihove misli jih bom zapisal,«


To je namreč zaveza, ki jo bom po tistih dneh sklenil z Izraelovo hišo, pravi Gospod: Svoje postave bom dal v njihovega duha, v njihova srca jih bom zapisal. Jaz bom njihov Bog in oni bodo moje ljudstvo.


koliko bolj bo kri Kristusa, ki je po večnem Duhu sam sebe brezmadežnega daroval Bogu, očistila našo vest mrtvih del, da bomo služili živemu Bogu!


»Angelu Cerkve v Éfezu piši: ‘To govori on, ki drži v svoji desnici sedem zvezd in ki stopa med sedmimi zlatimi svečniki.


»Angelu Cerkve v Pêrgamonu piši: ‘To govori On, ki ima ostri, dvorezni meč.


»Angelu Cerkve v Tiatíri piši: ‘To govori Božji Sin, ki ima oči kakor ognjen plamen in noge, podobne razbeljenemu bronu.


»Angelu Cerkve v Smírni piši: ‘Tole govori Prvi in Zadnji, ki je bil mrtev, a je oživel.


»Angelu Cerkve v Sárdah piši: ‘To govori On, ki ima sedem božjih duhov in sedem zvezd: Vem za tvoja dela: imajo te za živega, a si mrtev.


»Angelu Cerkve v Laodikéji piši: ‘Tole govori Amen, zvesta in zanesljiva priča, začetek božjega stvarjenja.


Kdor ima ušesa, naj prisluhne, kaj govori Duh Cerkvam.’«


»Angelu Cerkve v Filadélfiji piši: ‘To govori Sveti, Resnični, On, ki ima Davidov ključ: Če odpre, ne bo nihče zaprl, če pa zapre, ne bo nihče odprl.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ