Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 6:15 - Jubilejni prevod Nove zaveze

15 ki ga bo ob svojem času pokazal blaženi in edini vladar, kralj nad kralji in Gospod nad gospodi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 Ta čas pa bo Bog sam določil, edini in vsemogočni Bog, Kralj nad vsemi kralji in Gospodar nad vsemi gospodarji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Štero vu lastivnom vrêmeni pokáže te bláženi i sám zmožni král vsê kralüvajôči i Gospôd vsê gospodüvajôči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 ki ga bo ob svojem času pokazal blaženi in edini Vladar, Kralj nad kralji in Gospod nad gospodi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 ki jo pokaže ob svojem času blaženi in edini Vladar, Kralj kraljujočih in gospodujočih Gospod,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 ki jo bo ob svojem času pokazal blaženi in edini vladar, kralj nad kraljujočimi in Gospod nad gospodujočimi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 6:15
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ne daj, da pademo v skušnjavo, temveč reši nas hudega.


To je nauk, ki se ujema z evangelijem veličastva blaženega Boga, in ta evangelij je bil zaupan meni.


Kralju vekov, ki je neuničljiv in nevidljiv, edinemu Bogu čast in slava na veke vekov. Amen.


on, ki je sam sebe dal v odkupnino za vse. To je bilo izpričano v času, ki ga je določil.


Ti se bodo bojevali z Jagnjetom, a Jagnje jih bo premagalo, ker je Gospod gospodov in Kralj kraljev, in z njim vred tisti, ki so poklicani, izvoljeni in zvesti.«


Na plašču in na boku pa ima napisano ime: Kralj kraljev in Gospod gospodov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ