Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 4:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze

7 Ogibaj pa se posvetnih in čenčastih bajk. Vadi se v pobožnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Ne ukvarjaj se z brezbožnimi miti in z zgodbami, ki jih pripovedujejo stare ženske. Raje se vadi v pobožnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Svecke i babinske fabule pa zavrži: flisaj se pa vu pobožnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Posvetne govorice in bajke za stare ženske zavračaj. Vadi pa se v pobožnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Posvetne in starobabje basni pa zavračaj. Vadi se pa v pobožnosti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Ogibaj pa se posvetnih in čenčastih bajk. Vadi se v pravi pobožnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 4:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato si tudi sam prizadevam, da bi imel vseskozi čisto vest pred Bogom in pred ljudmi.


Naj se ne ukvarjajo z bajkami in brezkončnimi rodovniki. To pospešuje bolj zdrahe kakor božji načrt, ki se uresničuje v veri.


Zavedam se namreč, da postava ni dana za pravičnega, ampak za kršilce postave, za nepokorne, za brezbožne in grešne, za nesvete in posvetne, za ubijalce očetov in mater, za morilce,


ampak z dobrimi deli, kakor se spodobi ženskam, ki so sprejele vero.


Ni dvoma, da je skrivnost vere velika, in ta je: On je bil razodet v telesu, potrjen po Duhu, gledali so ga angeli, oznanjen je bil poganom, svet je vanj veroval in povzdignjen je bil v slavo.


Urjenje telesa le malo koristi, nadvse koristna pa je pobožnost, ker obljublja sedanje in prihodnje življenje.


Ti pa, božji človek, béži pred tem! Prizadevaj si za pravico, pobožnost, za vero in ljubezen! Stanoviten bodi in krotek!


Timótej, varuj, kar ti je zaupano! Ogiblji se posvetnih in praznih govoric in ugovorov lažnega spoznanja,


Če kdo uči drugačen nauk in se ne ravna po zdravih besedah, to je po besedah našega Gospoda Jezusa Kristusa, in po pobožnem nauku,


prerekanje ljudi, ki so v srcu pokvarjeni in nimajo resnice ter mislijo, da je pobožnost le vir dobička.


Ogiblji pa se posvetnih čenč! Taki, ki se jim predajajo, bodo namreč bredli v brezbožnost


Ogiblji pa se nespametnih in nesmiselnih razprav, ker veš, da rodijo prepire.


Sicer pa bodo preganjani vsi, ki hočejo pobožno živeti v Kristusu Jezusu.


pobožnost bodo hlinili in prezirali njeno moč. Teh se izogiblji!


Ušesa bodo obračali proč od resnice in bredli v bajke.


Naj ne nasedajo judovskim bajkam in nauku ljudi, ki resnici obračajo hrbet.


Uči nas, naj se odpovemo brezbožnosti in posvetnim željam ter trezno, pravično in pobožno živimo v sedanjem času,


Ogibaj se pa nespametnih vprašanj in rodovnikov in prepirov in razprav glede postave. Nič ne koristijo in prazni so.


Močna hrana je za odrasle, za take, ki imajo preskušen in izurjen čut, da razlikujejo med dobrim in zlim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ