1 Timoteju 4:1 - Jubilejni prevod Nove zaveze1 Duh razločno pravi, da bodo v kasnejših časih nekateri odpadli od vere, da se bodo vdajali varljivim duhovom in demonskim naukom အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza1 Sveti Duh nam jasno in razumljivo govori, da se bodo v poslednjih dneh nekateri v cerkvi odvrnili od Kristusa ter bodo krenili za krivimi učitelji in verjeli naukom hudobnih duhov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Düh pa očivesno právi; kâ vu slêdnji vrêmenaj odstôpijo níki od vere i poslüšali bodo dühé zapelávce i vrajže návuke. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 Duh pa razločno pravi, da bodo v poznejših časih nekateri od vere odpadli, ker se bodo vdali zapeljivim duhovom in demonskim naukom အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod1 Duh pa razločno pravi, da bodo v poslednjih časih nekateri odpadli od vere in poslušali zapeljive duhove in nauke hudobnih duhov, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod1 Duh izrecno pravi, da bodo v poznejših časih nekateri odpadli od vere in se vdajali zavajajočim duhovom in naukom demonov, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |