Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 3:20 - Jubilejni prevod Nove zaveze

20 V Nóetovih dneh, ko je gradil ladjo, niso hoteli verovati, pa je Bog nadvse potrpežljivo čakal. V ladji se jih je po vodi rešilo le malo, natančno osem ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 in to tem, ki v davni preteklosti, v Noetovih dneh, niso hoteli poslušati Boga, čeprav jih je potrpežljivo čakal ves čas, medtem ko je Noe gradil barko. Samo osem ljudi se je rešilo in niso utonili v strašnem potopu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Neokornim nigda, gda je je ednôk čákala Boža trplivost vu dnévi Noa; gda se je naprávlala bárka; v šteroj ji je malô (tô je, osem düš) zdržáni bilô po vodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 ki so bili nekdaj neposlušni, ko je čakala božja potrpežljivost, v dneh Noetovih, ko se je gradila ladja, v kateri se jih je le malo, to je osmero ljudi, rešilo po vodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 ki so bili nekdaj neposlušni, ko je potrpežljivost Božja čakala v dneh Noetovih, ko se je napravljala barka, ki se je v njej malo, to je osem duš na varno rešilo po vodi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 tistim, ki v dneh, ko je Noe gradil ladjo, niso bili pokorni, ko jih je Bog nadvse potrpežljivo čakal. A v ladji se jih je po vodi rešilo le malo, natančno osem duš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 3:20
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kako ozka so vrata in tesna je pot, ki vodi v življenje, in malo jih je, ki jo najdejo.«


Ne boj se, mala čreda, kajti vaš Oče je sklenil, da vam dá kraljestvo.


Tisti, ki so sprejeli njegovo besedo, so se dali krstiti; in tega dne se jim je pridružilo približno tri tisoč ljudi.


Bog pa, ki je hotel pokazati svojo jezo in razodeti svojo mogočnost, je z veliko potrpežljivostjo prenašal posode jeze, že pripravljene za pogubljenje.


da bi jo posvetil, potem ko jo je očistil s kopeljo vode in besede,


Ker je Nóe veroval, je bil vpeljan v stvari, ki še niso bile vidne. V svetem strahu je naredil ladjo, da bi rešil družino. Po veri je obsodil svet in postal deležen pravičnosti, ki jo daje vera.


Poslušni ste resnici in ste svoja srca očistili za pristno bratoljubje. Srčno, iskreno in goreče ljubíte drug drugega,


ko se trudite, da bi dosegli namen svoje vere, to je zveličanje duš.


Kakor ovce ste namreč blodili, zdaj pa ste se vrnili k pastirju in varuhu svojih duš.


V tem Duhu je šel oznanjat odrešenje tudi duhovom, ki so bili v ječi.


Zato naj tudi tisti, ki po božji volji trpijo, svoje duše z dobrimi deli priporočajo zvestemu Stvarniku.


Tudi davnemu svetu ni prizanesel. Vendar je obvaroval Nóeta, enega od osmih, za glasnika pravičnosti, ko je poslal potop na svet brezbožnih.


Velikodušnost našega Gospoda ceníte kot nekaj zveličavnega! Tako vam je pisal tudi naš ljubi brat Pavel, seveda po svoje, z njemu lastno modrostjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ