Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 3:13 - Jubilejni prevod Nove zaveze

13 Le kdo vam bo škodil, če boste vneti za dobro!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Ali vam bo kdo storil kaj hudega, če resnično želite delati samo dobro?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 I što bode vám hüdô činio: či bodte toga dobroga naslednícke?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 In kdo vam bo škodoval, če boste vneti za dobro?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In kdo je, da bi vam kaj hudega storil, ako bodete vneti za dobro?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Le kdo vam bo škodil, če boste vneti za dobro?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 3:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oblastnikov se namreč ni treba bati, kadar delamo dobro, ampak kadar delamo húdo. Hočeš, da ne bi imel strahu pred oblastjo? Delaj dobro, pa boš imel od nje priznanje.


Sicer pa vemo, da njim, ki ljubijo Boga, vse pripomore k dobremu, namreč njim, ki so bili poklicani po njegovem načrtu.


Prizadevajte si za ljubezen! Hrepenite po duhovnih darovih, posebno še, da bi prerokovali.


Posnemajte torej Boga, saj ste njegovi ljubljeni otroci,


Glejte, da bi kdo ne vračal komu hudega s hudim, ampak si zmeraj prizadevajte za to, kar je dobro za vas in za vse.


taka, ki jo priporočajo dobra dela, ki je vzgajala otroke, bila gostoljubna, svetim umivala noge, ljudem v stiski pomagala, ki se je zavzemala za vsakršno dobro delo.


On je dal sam sebe za nas, da bi nas odkupil iz vse krivičnosti in nas zase očistil kot izvoljeno ljudstvo, vneto za dobra dela.


Preljubi, ne posnemaj hudega, ampak to, kar je dobro! Kdor dela dobro, je od Boga; kdor pa dela húdo, Boga ni videl.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ