Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 3:2 - Jubilejni prevod Nove zaveze

2 Mleka sem vam dal piti, ne jedi, saj jè še niste zmogli. Pa tudi zdaj jè še ne zmorete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Zato sem vam dal samo mleka in ne močne hrane, ker je ne bi prenesli. Tudi zdaj je še ne prenesete;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Zmlêkom sem vas napájao i nej zmočnov hránov. Ár ste je nej mogli vživati: ali ni zdaj nemorete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Mleka sem vam dal piti, ne jedi, ker je še niste zmogli. Pa tudi zdaj je še ne zmorete;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Mleka sem vam dal piti, ne jedi, kajti niste je še zmogli; pa tudi še sedaj je ne zmorete,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Mleka sem vam dal piti, ne jedi, saj je še niste zmogli. Pa tudi zdaj je še ne zmorete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 3:2
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Še veliko bi vam rad povedal, a zdaj ne morete nositi.


Ker ste torej pravkar rojeni otroci, zakoprnite po pristnem duhovnem mleku, da boste z njegovo pomočjo rasli v zveličanje,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ