Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 2:3 - Jubilejni prevod Nove zaveze

3 K vam sem prišel slaboten, v strahu in velikem trepetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Pri tem sem se čutil slabotnega in ubogega, govoril sem vam s strahom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I jas sem vu nemočnosti i vu stráhi i vu vnogom trepetanji bio pri vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In jaz sem prišel k vam slaboten in v strahu in velikem trepetu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In bil sem pri vas v slabosti in v strahu in mnogem trepetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Pred vami sem bil slaboten, v strahu in velikem trepetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 2:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potovala sta skozi Amfípolo in Apolónijo ter prispela v Tesaloníko, kjer so Judje imeli shodnico.


Nato je Pavel zapustil Atene in šel v Korint.


Ko pa je bil Galíon cesarski namestnik v Aháji, so se Judje kakor en mož dvignili zoper Pavla, ga privlekli pred sodišče


Ko pa so mu nasprotovali in grdo govorili, je otresel prah s svojih oblačil in jim rekel: »Vaša kri nad vašo glavo! Jaz tega nisem kriv. Odslej bom hodil med pogane.«


Jaz sam, Pavel, ki sem sicer tako popustljiv, dokler sem med vami, od daleč pa do vas pogumen, vas pri krotkosti in prizanesljivosti Kristusa rotim


Resda pravijo: »Pisma so ostra in krepka, ko je osebno navzoč, pa je šibek in njegova beseda zanič.«


Res, križan je bil zaradi slabosti, toda živí iz božje moči. Tudi mi smo slabotni v njem, a pred vami bomo živi z njim zaradi božje moči.


Veseli smo, kadar smo mi slabotni, vi pa močni. Zato tudi prosimo za vašo složnost.


Ker imamo po usmiljenju, ki smo ga bili deležni, to službo, ne omagujemo.


Zato ne zgubljamo poguma. Nasprotno, čeprav naš zunanji človek razpada, se naš notranji iz dneva v dan obnavlja.


ampak se v vsem vedemo kot božji služabniki: v veliki potrpežljivosti, v nadlogah, v nesrečah, v stiskah,


Njegovo srce vam je še posebej naklonjeno, ko se spominja ubogljivosti vas vseh, ker ste ga v spoštljivem strahu sprejeli.


Tudi po prihodu v Makedonijo nismo imeli nobenega pokoja. Na vse načine nas je tlačilo: zunaj boji, znotraj strah.


Sužnji, ubogajte svoje zemeljske gospodarje kakor Kristusa, z največjo spoštljivostjo, v preprostosti srca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ