Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 4:13 - Jubilejni prevod Nove zaveze

13 Po tem spoznamo, da živimo v Bogu in on v nas: dal nam je od svojega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

13 Kako vemo, da smo združeni z Bogom in da on prebiva v nas? Takole: dal nam je svojega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Znova vam pravim, da po tem vemo, da smo povezani z Bogom in on z nami, ker nam je dal svojega Svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 V etom poznamo: kâ v njem ostánemo, i on v nami; kâ nám je svojega Dühá dáo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Iz tega spoznamo, da smo v njem in on v nas, ker nam je dal od svojega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 V tem spoznavamo, da ostajamo v njem in on v nas, ker nam je dal od Duha svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 4:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi pa nismo prejeli posvetnega duha, temveč Duha, ki je iz Boga, da bi spoznali to, kar nam je Bog milostno podaril.


Mar ne veste, da je vaše telo, ki ga imate od Boga, tempelj Svetega Duha, ki je v vas! Ne pripadate sebi,


Iz tega vemo, da ga zares poznamo, če spolnjujemo njegove zapovedi.


Res pa ima popolno ljubezen do Boga tisti, ki se drži njegovih zapovedi. Po tem tudi spoznamo, da živimo v njem.


Kdor se drži njegovih zapovedi, živi v Bogu in Bog živi v njem. Da živi v nas, pa spoznamo po Duhu, ki nam ga je dal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ