Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 3:22 - Jubilejni prevod Nove zaveze

22 in dobimo od njega vse, za kar ga prosimo, ker se držimo njegovih zapovedi in delamo, kar mu je všeč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 Ker se držimo tega, kar nam naroča, in delamo, kar mu je všeč, nam bo dal vse, kar ga prosimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Dal nam bo to, za kar ga prosimo, ker smo mu poslušni in živimo tako, kot on zapoveduje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 I, kakoli bomo prosili, vzememo od njega: ár njegove zapôvidi zdržávamo; i štera so priétna pred njim, tá činímo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 in kar koli prosimo, prejmemo od njega, ker spolnjujemo njegove zapovedi ter delamo, kar mu je všeč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 in karkoli prosimo, prejmemo od njega, ker držimo zapovedi njegove in delamo, kar je prijetno pred njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 3:22
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če živite v meni in moje besede živijo v vas, prosíte, karkoli hočete, in se vam bo zgodilo.


Vemo, da Bog grešnikov ne usliši. Kdor pa Boga časti in spolnjuje njegovo voljo, tega usliši.


Vse boste prejeli, kar boste prosili v molitvi, če boste verovali.«


Zanesemo se, da nas sliši, kadar ga prosimo po njegovi volji.


Zato vam pravim: za vse, kar molite in prosite, verjemite, da ste že prejeli, pa se vam bo spolnilo.


Karkoli boste prosili v mojem imenu, bom storil, da se Oče poveliča v Sinu.


Če pa komu izmed vas manjka modrosti, naj si jo izprosi od Boga in mu jo bo dal, saj jo rad dá vsakomur, ne da bi mu kaj očital.


On, ki me je poslal, je z menoj. Ni me pustil samega, ker vedno delam to, kar je všeč njemu.«


da bi živeli, kakor je vredno Gospoda in njemu všeč, da bi uspevali v vsakršnem dobrem delu in rasli v spoznavanju Boga.


Zato priznavajte grehe drug drugemu in molíte drug za drugega, da ozdravite. Veliko zaleže vztrajna molitev pravičnega.


naj vas usposobi za vse dobro, da boste spolnili njegovo voljo. Kar mu je po volji, naj v nas uresniči po Jezusu Kristusu, ki mu bodi slava na veke vekov. Amen.


Jezus jim je odgovoril: »Božje delo je to, da verujete v tistega, ki ga je on poslal.«


Sicer pa imam vsega dovolj: živim v obilju, odkar sem dobil od Epafrodíta to, kar ste mi poslali v blago dišeč vonj, v prijetno žrtev, ki je Bogu všeč.


Bog je zatisnil oči nad časi, ko so ljudje tavali v nevednosti; zdaj pa naroča, naj se vsepovsod vsi spokorijo.


Če boste spolnjevali moje zapovedi, boste ostali v moji ljubezni, kakor sem tudi jaz spolnil zapovedi svojega Očeta in bivam v njegovi ljubezni.


Ko je še govoril, jih je svetal oblak obdal s senco in iz oblaka se je zaslišal glas: »To je moj ljubljeni Sin, zelo sem ga vesel; njega poslušajte!«


Jude in Grke sem rotil, naj se spreobrnejo k Bogu in naj verujejo v našega Gospoda Jezusa.


Prósite, pa ne prejmete, ker prosite s slabim namenom, zato da bi potešili svoja poželenja.


Iz tega vemo, da ga zares poznamo, če spolnjujemo njegove zapovedi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ