Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 2:9 - Jubilejni prevod Nove zaveze

9 Kdor pravi, da živi v svetlobi, pa svojega brata sovraži, še zdaj živi v temi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 Kdor pravi, da živi v svetlobi, obenem pa ne mara sokristjanov, je še vedno v temi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Vsak lahko trdi, da živi v tej luči. Toda tisti, ki sovraži brata, s tem dokazuje, da je še vedno v temi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Šteri právi; kâ je vu svetlosti, i brata svojga odürjáva: v kmici je do séga máo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Kdor pravi, da je v luči, pa svojega brata sovraži, je še zdaj v temi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Kdor pravi, da je v luči, pa sovraži brata svojega, je v temi še do sedaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 2:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jezus jim je odgovoril: »Če bi bili slepi, bi ne imeli greha. Ker pa pravite: ‘Vidimo,’ vaš greh ostane.«


V tistih dneh je Peter vstal sredi bratov, zbrala se je skupina kakih sto dvajset ljudi, in rekel:


Kdor pa teh kreposti nima, je slep in kratkoviden. Pozabil je, da je bil očiščen svojih nekdanjih grehov.


Če rečemo, da smo v občestvu z njim, pa kljub temu živimo v temi, lažemo in se ne držimo resnice.


Kdor svojega brata sovraži, je v temi in hodi v temi in ne vé, kam gre, ker mu je tema zaslepila oči.


Kdor pravi: »Poznam ga,« pa njegovih zapovedi ne spolnjuje, je lažnivec in v njem ni resnice.


Otroke Boga in otroke hudiča pa prepoznate po tem: kdor ne ravna pravično in kdor ne ljubi svojega brata, ni od Boga.


Če kdo pravi: »Ljubim Boga,« pa sovraži svojega brata, je lažnivec. Kdor ne ljubi svojega brata, ki ga vidi, ne more ljubiti Boga, katerega ne vidi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ