Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Roṁánaċ 7:8 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

8 Aċt fuair an peacaḋ faill orm ṫríd an aiṫne, gur spreag sé an uile ṡórt sainnte ionnam: óir taoḃ amuiġ de’n dliġe do ḃí an peacaḋ marḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

8 Agus ar ngaḃáil ċionfáṫa don ṗeacaḋ, trés a naiṫne, do oibriġ sé íonnum gaċ uile ġné ṁíanġuis. Oir a ḃféugṁuis an reaċda do ḃi an peacaḋ marḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Roṁánaċ 7:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

agus aḋaltrannas, agus sainnt, agus cuirpṫeaċt, agus cealg, agus ainṁian, agus droċ‐ṡúil, agus dia‐ṁaslaḋ, agus uaḃar, agus baois:


Muna mbéaḋ go dtáinig mé agus gur laḃair mé leo, ní ḃéaḋ peacaḋ orṫa: aċt anois atáid gan leiṫscéal i dtaoḃ a bpeacaiḋ.


Muna mbéaḋ go ndearnas ’n‐a measc na h‐oibreaċa naċ ndearna aoinneaċ eile, do ḃéidís gan ṗeacaḋ: aċt anois do ċonnacadar mise agus m’Aṫair, agus ṫugadar fuaṫ ḋúinn.


óir ní fíréanóċar duine ar biṫ ’n‐a ḟiaḋnaise tré oibreaċaiḃ dliġe: óir is tré ḋliġe ṫagas eolas an ṗeacaiḋ.


mar oibriġeann an dliġe fearg; aċt an áit naċ ḃfuil dliġe ann, ní ḟuil briseaḋ dliġe ann.


mar sin is eaḋ déanfar fíréanaiġ d’á lán tré uṁlaċt duine aṁáin. Agus ṫáinig an dliġe isteaċ ’na ḋiaiḋ sin ċum go méadóċaiḋe an cionnṫa. Aċt san áit ’n‐ar ṁéaduiġ an peacaḋ, ba mó ’ná sin go mór do ṁéaduiġ an grása:


óir fuair an peacaḋ faill orm, tríd an aiṫne, gur ṁeall sé me go mór, agus gur ṁarḃuiġ sé mé.


An niḋ atá maiṫ ann féin, an aṁlaiḋ do ḃí sé ’n‐a aḋḃar báis daṁ‐sa? Nár leigiḋ Dia é! Aċt do ḃí an peacaḋ, ċum go ḃfeicfiḋe go soiléir gur peacaḋ é, ag taḃairt báis dom ṫríd an niḋ maiṫ; ċum go mbéaḋ an peacaḋ an‐ṗeacaṁail go deo.


D’á ḃriġ sin, ní mise feasta do‐ġní é, aċt an peacaḋ longuiġeas ionnam.


Do ṁairinn‐se beo, tráṫ, taoḃ amuiġ de’n dliġe: aċt le teaċt na h‐aiṫne, d’aiṫḃeoḋuiġ an peacaḋ, agus do ċuaḋas‐sa i n‐éag,


A ḃáis, cá ḃfuil do ċealg? Is é an peacaḋ cealg an ḃáis; agus is é an dliġe neart an ṗeacaiḋ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ