Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Roṁánaċ 2:21 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

21 tusa ṁúineas duine eile, an é naċ múineann tú ṫú féin? tusa ṡeanmóireas gan goid do ḋéanaṁ, an ndéanann tú féin goid?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

21 Ṫusa ar a naḋḃarsin ṁúineas duine eile, créd naċ múineann tú ṫú féin? Ṫusa ṡeanmóireas gan ġoid do ḋéunaṁ, a ndéunann tú féin goid?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Roṁánaċ 2:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

agus aduḃairt sé leo, Atá scríoḃṫa, Goirfear dem’ ṫiġ‐se teaċ urnuiġṫe: aċt atá siḃ‐se ag déanaṁ uaċaise biṫeaṁnaċ ḋe.


Agus aduḃairt sé, Is mairg daoiḃ‐se, leis, a luċt dliġe! óir cuireann siḃ ualaiġe ar na daoiniḃ ṫar a rioċt, agus ní ċuireann siḃ féin oiread agus bárr méire ar aon ualaċ díoḃ.


Agus an seirḃíseaċ úd ag a raiḃ fios tola a ṫiġearna, agus naċ ndearna aon ullṁú, agus naċ ndearna de réir a ṫola, geoḃfar go trom air;


Aduḃairt sé leis, As do ḃéal féin béarfad breiṫ ort, a ḋroċ‐ṡeirḃísiġ. Do ḃí a ḟios agat gur duine dúr mé, go dtógaim an niḋ nár leigeas síos, agus go mbainim an niḋ nár ċuireas;


Agus aduḃairt seisean leo, Adéarfaiḋ siḃ liom, gan aṁras, an sean‐ḟocal so, A liaiġ, leiġeas ṫú féin: na neiṫe do‐ċualamar do‐rinnis i gCafarnaúm, déan annso id’ ḋúṫaiġ féin iad, leis.


áċt buailim mo ċolann féin, agus cuirim fá smaċt í, ar eagla, ar ċor ar biṫ, go ndiúltóċaiḋe ḋom féin, ṫar a éis dom ḃeiṫ ag seanmóiriú do ḋaoiniḃ eile.


Óir an dream sin féin atá timċeall‐ġearrṫa, ní ċoiṁeádann siad an dliġe; aċt do b’áil leo siḃ‐se ḃeiṫ timċeall‐ġearrṫa, ċum go mbéaḋ aḋḃar maoiḋṁeaċais aca as ḃur ḃfeoil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ