Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Roṁánaċ 1:24 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

24 Ar an aḋḃar sin do leig Dia le droċ‐ṁiantaiḃ neaṁ‐ġlana a gcroiḋeaċa féin iad; ċum a gcuirp féin d’easonórú eadorṫa féin:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

24 Ar a naḋḃarsin tug Día iadsan mar an gcéudna ċum neaṁġlaine tre aínṁíanaiḃ a gcríoḋeaḋ féin, ċum a gcorp do ṡalċaḋ eatorra féin:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Roṁánaċ 1:24
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Leigiḋ ḋóiḃ siúd: treoraiḋṫe dalla is eaḋ iad. Agus má ṫreoruiġeann dall dall eile, tuitfid araon sa díg.


an té do leig do na cineaḋaċaiḃ, ins na tráṫaiḃ atá imṫiġṫe, siuḃal ar a sliġṫiḃ féin.


Aċt d’iompuiġ Dia, agus ṫug sé suas iad ċum sluaġ neiṁe d’aḋraḋ: mar atá scríoḃṫa i leaḃar na ḃfáiḋ, An beiṫiḋiġ marḃa agus íoḋbarta d’ofráileaḃar dom Ar feaḋ dá ḟiċid bliaḋan san ḃfásaċ, a ṫeaġlaiġ Israel?


D’á ḃriġ sin ná bíoḋ réimeas ag an bpeacaḋ ’n‐ḃur gcorp daonna, ċum go ngéillfeaḋ siḃ d’á ainṁiantaiḃ:


An biaḋ do’n ḃolg, agus an bolg do’n ḃiaḋ; aċt cuirfiḋ Dia deireaḋ leo araon. Anois ní le h‐aġaiḋ striapaċais atá an ċolann, aċt le h‐aġaiḋ an Tiġearna; agus atá an Tiġearna le h‐aġaiḋ na colna.


Seaċnaiḋ an striapaċas. Gaċ peacaḋ do‐ġní an duine atá sé taoḃ amuiġ de’n ċorp; aċt an té do‐ġní striapaċas, do‐ġní sé peacaḋ i n‐aġaiḋ a ċuirp féin.


Do ċaiṫeamair‐ne, leis, ár saoġal tráṫ ’n‐a measc do réir ainṁianta na feola, ag cleaċtaḋ tola na feola agus na h‐intinne, agus do réir dúṫċais do ḃíomar ’n‐ár gclainn díḃeirge, ar nós daoine eile:


go mb’ eol do gaċ duine agaiḃ cionnas a ċorp féin do congḃáil i naoṁṫaċt agus i n‐onóir,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ