Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 11:3 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

3 Agus má adeir aoinneaċ liḃ, Cad ċuige a ḃfuil siḃ ’g‐a ḋéanaṁ? abraiḋ‐se leis, Teastuiġeann sé ó’n Tiġearna; agus cuirfiḋ sé ar ais annso é ar an láṫair.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

3 Agus má deir aoinneaċ liḃ: Cad é tá dá ḋéanaṁ agaiḃ? Abraigiḋ: Tá sé do ḋíṫ ar an Tiġearna: agus ar an ḃomaite leigfiḋ sé annseo é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

3 Agus má deir aoinne liḃ, Cad é sin agaiḃ ’á ḋéanaṁ? abraiḋ: Teastuiġeann sé ó’n dTiġearna; agus leigfiḋ sé liḃ é, gan stad, anso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Agus má deir éinneaċ riḃ, Créud fá ndéuntáoi so? abruiḋ go ḃfuil a ríaċdanus ar an Dtiġearna; agus cuirfiḋ sé úaḋ ann so ar ball é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 11:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Téiġiḋ go dtí an baile beag úd ṫall os ḃúr gcóṁair: agus nuair raċas siḃ isteaċ ann, do‐geoḃaiḋ siḃ ceangailte ann searraċ nár ṡuiḋ aon duine riaṁ air; scaoiliḋ é, agus taḃraiḋ liḃ é.


Agus d’imṫiġeadar, agus fuaradar an searraċ ceangailte ag an doras amuiġ sa tsráid; agus do scaoileadar é.


Agus taisbeánfaiḋ sé féin daoiḃ seomra mór uaċtaraċ, agus é i gcaoi agus i gcóir: ullṁuiġiḋ ḋúinn annsin.


Agus do ġuiḋeadar, agus aduḃradar, A Ṫiġearna, ṫuigeas croiḋeaċa na ndaoine uile, taisbeán dúinn cia aca de’n ḃeirt seo is roġa leat,


An briaṫar do ċuir sé ċum clainne Israel, ag fógairt deaġ‐scéal síoṫċána tré Íosa Críost (is é Tiġearna ar ċáċ é) —


agus fós ní déantar seirḃís dó le láṁaiḃ daoine, mar ḃéaḋ gáḃaḋ aige le niḋ ar biṫ, óir is é féin do‐ḃeir anam, agus anál, agus gaċ uile niḋ do ċáċ;


Óir is eol daoiḃ grása ár dTiġearna Íosa Críost, giḋ go raiḃ sé saiḋḃir, gur éiriġ sé boċt ar ḃur son‐sa, ċum go n‐éireoċaḋ siḃ saiḋḃir de ḃarr a ḃoċtaine‐sean.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ