Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Maitiú 3:14 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

14 Aċt d’iarr Eoin cosc do ċur leis, g‐á ráḋ, Is daṁ‐sa ba ċeart baisteaḋ d’ḟaġáil uait‐se, agus is ag teaċt ċugam‐sa atáir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

14 Aċt ċuir Eoin ina aġaiḋ, ag ráḋ: Is daṁ-sa ba ċóir baisteaḋ d’ḟaġáil uait-se; agus an aṁlaiḋ atá tusa ag téaċt ċugam-sa?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

14 Aċ ḃí Eóin ’ġá ċosg, agus deireaḋ sé: Is dóṁ-sa is gáḋ baiste ḋ’ḟáġail uait-se; agus tusa ag teaċt ag triall orm-sa?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

14 Aċd ċeana do ṫoirmeisg Eóin é, ag ráḋ, Atá a ríaċdanus oramsa ṫusa dóm ḃaisdeaḋ, agus an ḃfuil tusa ag teaċd ċugamsa?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Maitiú 3:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ṫáinig Íosa, an t‐am sin, ó’n nGaililé go h‐Iórnán ċum Eoin, ċum go mbaistfeaḋ seisean é.


Agus d’ḟreagair Íosa é, agus aduḃairt sé leis, leig dó anois: óir is mar so is cuiḃe gaċ dliġe do ċóiṁlíonaḋ. Agus do ġéill sé ḋó an t‐am sin.


Agus cionnas d’éiriġ ḋaṁ‐sa go dtiocfaḋ máṫair mo Ṫiġearna ċugam?


Óir is as a líonṁaire do ġlacamar uile, agus grás ar ġrás.


Agus, a ḃráiṫre, níor ṁian liom gan a ḟios ḃeiṫ agaiḃ gur minic do ċuireas róṁam teaċt ċugaiḃ (aċt do cuireaḋ cosc orm go dtí anois), ionnas go mbéaḋ toraḋ éigin agam de ḃárr mo ṡaoṫair ’n‐ḃur measc, fá mar ḃí agam i measc na gCineaḋaċ eile.


óir do rinne an uile ḋuine peacaḋ, agus atáid i n‐easbaiḋ glóire Dé;


an té do ċeap Dia ċum ḃeiṫ ’n‐a ċúiteaṁ tré ċreideaṁ ’n‐a ḟuil, ċum a ḟíréantaċt d’ḟoillsiú, ag déanaṁ neaṁ‐ċáis de na peacaiḋiḃ do ḃí déanta roiṁe sin, tré leor‐ḟoiġid Dé;


Aċt do réir na Scrioptúra, atá cáċ i ngéiḃeann ag an bpeacaḋ, ċum go dtiuḃrṫaí an ġeallaṁain tré ċreideaṁ i nÍosa Críost do na daoiniḃ ċreideas.


Agus de ḃriġ gur clann‐ṁac siḃ do ċuir Dia uaiḋ Spiorad a Ṁic isteaċ ’n‐ḃur gcroiḋeaċaiḃ, g‐á ġlaoḋaċ, Abba, a Aṫair.


Agus is fíor go ndearnaḋ sagairt d’á lán mór díoḃ‐san, de ċionn nár leig an bás dóiḃ maireaċtain i gcóṁnaiḋe:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ