Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Maitiú 27:46 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

46 Agus timċeall na naoṁaḋ h‐uaire do ġlaoḋ Íosa amaċ de ġuṫ árd, g‐á ráḋ, Élí, Elí, lamá sabaċtaní? is é sin, A Ḋia, a Ḋia, cad ċuige ar ṫréig tú mé?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

46 Agus timċeall na naoṁaḋ h-uaire scairt Íosa de ġuṫ árd, ag ráḋ: Eli, Eli, lamma sabacthani? Is é sin, A Ḋia, A Ḋia, cad ċuige ar ṫréig tú mé?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

46 Agus tímpal an naoṁaḋ h-uair do laḃair Íosa do ġuṫ ana árd, agus duḃairt sé: Élí, Élí, lamá sabactání? ’sé sin, A Ḋia, a Ḋia, cad uime gur ṫréigis mé?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

46 Agus timċeall an náoṁaḋ húair do éiġ Iósa do ġuṫ ard, ag ráḋ, Elí, Elí, lama Sabactáni? sé sin re ráḋ, Mo Ḋía, mo Ḋiá, créd far ṫréig tú mé?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Maitiú 27:46
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus ar n‐a ċlos sin do ċuid díoḃ‐san do ḃí láiṫreaċ ’n‐a seasaṁ, aduḃradar, Is ag glaoḋaċ ar Élias atá sé sin.


Agus sa naoṁaḋ h‐uair do ġlaoḋ Íosa de ġuṫ árd, Elóí, Elóí, Lamá sabaċtaní? is é sin, A Ḋia, a Ḋia, cad ċuige ar ṫréigis mé?


Agus do ġlaoḋ Íosa de ġuṫ árd, agus aduḃairt, A Aṫair, do‐ḃeirim m’anam i leiṫ do láṁ‐sa; agus ag ráḋ na ḃfocal sin dó, do scar a anam leis.


Is eisean, i laeṫiḃ a ḟeola, tar éis urnaiġṫe agus aṫċuingṫe d’ofráil, le h‐árd‐ġol agus le deoraiḃ ċum an té go raiḃ ar ċumas dó a ṡaoraḋ ó’n mbás, agus gur h‐éisteaḋ leis as uċt a naoṁ‐eagla,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ