Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Maitiú 27:14 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

14 Agus ní ṫug sé freagra ar biṫ orṫa: i dtreo go raiḃ iongnaḋ mór ar an riaġaltóir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

14 Aċt ar aon ḟocal ní ṫug sé freagair ar biṫ, san ċruṫ go raiḃ iongantas mór ar an uaċtarán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

14 Agus níor ṫug sé freagra air do ḟocal ar biṫ; i dtreó go raiḃ árd-iongnaḋ ar an riaġaltóir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

14 Agus ní ṫug sé freagra ar éanḟocal do: ionnus gur ġaḃ iongantus mór an túaċdarán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Maitiú 27:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċt d’ḟan Íosa ’n‐a ṫost. Agus aduḃairt an t‐árd‐ṡagairt leis, Iarraim ort, i n‐ainm Dé ḃí, a innsin dúinn an tú an Críost, mac Dé.


Agus nuair do ċuir uaċtaráin na sagart agus na seanóirí neiṫe ’n‐a leiṫ, níor ḟreagair sé oiread agus focal.


Annsin aduḃairt Píoláid leis, Naċ gcluineann tú an méid fiaḋnaise atá aca san d’á ċur id’ leiṫ?


Aċt níor ḟreagair Íosa a ṫuilleaḋ; i dtreo go raiḃ iongnaḋ ar Ṗíoláid.


Agus do ċuir sé a lán ceisteann air; aċt ní ṫug seisean freagra ar biṫ air.


agus do ċuaiḋ sé isteaċ san bPraetorium arís, agus aduḃairt sé le h‐Íosa, Cá h‐as duit‐se? Aċt ní ṫug Íosa aon ḟreagra air.


Óir saṁluiġtear dom go ndearna Dia sampla dínne abstail mar ḋream is úirísle ar biṫ, mar ḋaoine atá daorṫa ċum báis; óir atáimíd ’n‐ár sampla poibliḋe i ḃfiaḋnaise na n‐aingeal agus na ndaoine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ