Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Maitiú 26:71 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

71 Agus nuair do ḃí sé imṫiġṫe amaċ sa bpóirse, do ċonnaic cailín eile é, agus aduḃairt sí leo‐san do ḃí ann, Do ḃí an fear so, leis, i ḃfoċair Íosa Nasarḋa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

71 Agus ag dul amaċ ar an ġeafta dó, ċonnaic cailín eile é, agus deir sí leis na daoine a ḃí annsin: Ḃí an fear seo fosta le h-Íosa as Nasair.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

71 Agus ḃí sé ag gaḃáil an dorus amaċ, agus ċonaic cailín eile é, agus duḃairt sí leis na daoine a ḃí láiṫreaċ: Ḃí sé seo, leis, i ḃfoċair Íosa, an Nasarénaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

71 Agus ar ndul a maċ ḋó ann sa ṗóirsi, do ċonnairc cailín eile é, agus a duḃairt sí rís an luċd do ḃí a laṫair, Do ḃí an fearsa leis a ḃfoċair Iósa Násarḋa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Maitiú 26:71
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

agus do ċóṁnuiġ sé i mbaile mór ar a dtugtar Nasair: ċum go gcóiṁlíonfaiḋe na briaṫra aduḃairt na fáiḋe: goirfear Nasarḋa ḋe.


Aċt do ṡéan seisean é i ḃfiaḋnaise a raiḃ ann, g‐á ráḋ, Ní ḟuil a ḟios agam créad atá agat d’á ráḋ.


Agus do ṡéan seisean arís é ag taḃairt na mionn, Ní ḟuil aon aiṫne agam ar an duine.


Agus tar éis tamaill ḃig do ċonnaic duine eile é, agus aduḃairt, Is díoḃ súd ṫusa, leis. Aċt aduḃairt Peadar, A ḋuine, ní díoḃ mise.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ