Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Maitiú 26:47 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

47 Agus le linn dó ḃeiṫ ag laḃairt, féaċ, ṫáinig Iúdás, duine de’n dáréag, agus sluaġ mór ’n‐a ċuideaċtain, agus claiḋṁte agus bataí aca, ṫáinig siad ó uaċtaránaiḃ na sagart agus ó ṡeanóiriḃ an ṗobail.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

47 Agus le linn é a ḃeiṫ ag cainnt, féaċ, ṫáinic Iúdas, duine de’n dáréag, agus i n-aoinḟeaċt leis sluaġ mór a ċuir uaċtaráin na sagart agus seanóirí an poḃail, agus claiḋṁe agus bataí leo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

47 Agus é ag ráḋ na ḃfocal san, féaċ, ṫáinig Iúdás, duine de’n dáréag, agus sluaġ le n-a ċois a ċuir uaċtaráin na sagart agus seanóirí an ṗobuil leis, agus claiḋṁte acu agus bataí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

47 Agus an feaḋ do ḃí sé ag ráḋ ná ṁríaṫarsa, féuċ, táinic Iúdas, duine don dá ḟear ḋég, agus cuideaċda ṁór na ḟoċair maille lé cloiḋṁiḃ agus lé batuiḋiḃ, ó úaċdaránuiḃ na sagart, agus ó ṡinnsearuiḃ an ṗobail.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Maitiú 26:47
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Annsin do ċuaiḋ duine de’n dáréag, dárḃ ainm Iúdás Iscariót, ċum uaċtarán na sagart, agus aduḃairt sé,


Éiriġiḋ, bímís ag gluaiseaċt: féaċ, an té ḃraiṫfeas mé, atá sé i ḃfogas dúinn.


Agus an fear do ḃraiṫ é, ṫug sé cóṁarṫa ḋóiḃ, g‐á ráḋ, An té d’á dtaḃarfad‐sa póg, is eisean é: beiriḋ air.


Aduḃairt Íosa an uair sin leis an sluaġ, An le claiḋṁtiḃ agus le bataiḃ ṫángaḃar amaċ ċum beirṫe orm mar ḃéaḋ biṫeaṁnaċ ann? Do ḃíos im’ ṡuiḋe sa teampall gaċ lá ag teagasc, agus ní rugaḃar orm.


agus aduḃairt, A ḃráiṫreaċa, ní foláir go gcóiṁlíonfaiḋe an scrioptúir, do ṫairngir an Spiorad Naoṁ tré ḃéal Dáiḃi i dtaoḃ Iúdáis, an té do ṫreoruiġ iad‐san go ġaḃ Íosa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ