Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Maitiú 26:32 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

32 Tar éis m’aiséiriġṫe, áṁ, raċad róṁaiḃ go dtí an Ġalilé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

32 Aċt i ndiaiḋ m’eiséirġe, raċaiḋ mé róṁaiḃ go dtí an Ġailile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

32 Aċ tar éis aiseiriġṫe ḋom raġad róṁaiḃ sa nGaililí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

32 Agus tar éis misi eiseirġe, raċuiḋ mé roṁuiḃ don Ġalilé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Maitiú 26:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ó’n am sin amaċ do ṫosnuiġ Íosa ar a ṁíniú d’á ḋeisceablaiḃ gur ab éigean dó dul go h‐Iarúsalem, agus mórán d’ḟulang ó na seanóiriḃ, agus ó na h‐árd‐ṡagartaiḃ, agus ó na scríoḃaiḋṫiḃ, agus go gcuirfiḋe é ċum báis, agus go n‐aiséireoċaḋ sé an tríoṁaḋ lá.


agus do‐ḃéarfaid do na Geintiḃ é le tarcuisniú, agus le sciúrsáil, agus le céasaḋ: agus, an treas lá éireoċaiḋ sé arís.


Aċt d’ḟreagair Peadar agus aduḃairt sé leis, Bíoḋ go ḃfaiġeaḋ cáċ scannal ionnat, ní ḟaiġead‐sa scannal ċoiḋċe.


Annsin aduḃairt Íosa leo, Ná bíoḋ eagla oraiḃ: imṫiġiḋ agus abraiḋ lem’ ḃráiṫriḃ imṫeaċt do’n Ġalilé, agus do‐ċífiḋ siad annsin mé.


Aċt do ċuaiḋ an t‐aon deisceabal déag do’n Ġalilé, go dtí an cnoc mar a ndearna Íosa coinne leo.


Tar éis m’aiséiriġṫe, áṁ, raċad róṁaiḃ do’n Ġalilé.


Aċt imṫiġiḋ, innisiḋ d’á ḋeisceablaiḃ agus do Ṗeadar, go ḃfuil sé ag dul róṁaiḃ go dtí an Ġalilé: do‐ċífiḋ siḃ annsin é, mar aduḃairt sé féin liḃ.


don dáréag ’n‐a ḋiaiḋ sin; gur taiḋḃriġeaḋ é ’n‐a ḋiaiḋ sin do ṫuilleaḋ agus cúig céad bráṫair i n‐éinḟeaċt, go ḃfuil an ċuid is mó aca ’n‐a mbeaṫaiḋ fós, aċt go ḃfuil cuid eile aca tuitṫe fá ṡuan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ