Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Maitiú 25:9 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

9 Aċt d’ḟreagair an dream ciallṁar, agus aduḃradar, Do b’ḟéidir naċ mbéaḋ ár ndóṫain ann dúinne agus daoiḃ‐se: do b’ḟearr daoiḃ dul ċum na gceannaiḋe, agus cuid do ċeannaċ ḋaoiḃ féin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

9 D’ḟreagair an ċuid ċríonna, agus duḃairt: Ar eagla naċ mbéaḋ go leor ann dúinne agus díḃ-se, b’ḟeárr díḃ dul ċuig na ceannaiḋṫe, agus ceannaċ díḃ féin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

9 D’ḟreagair an ṁuintir ċiallṁar agus duḃradar: Ar eagla ná beaḋ ár ndóiṫin ann dúinne agus daoíḃ-se, is fearr siḃ a ḋ’imṫeaċt ċun na gceannaiḋṫe agus oíle ċeannaċ daoiḃ féin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 Aċd do ḟreagradar an ċuid glic, ag rádin, Ar eagla naċ mbiaḋ ar sáiḋ aguinn féin agus aguiḃsi: imḋiġsi ní as táosga ċum na gceannuiġṫeaḋ, agus ceannċuiġe ola ḋíḃ féin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Maitiú 25:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Féaċaiḋ, cuirim uaim amaċ siḃ ar nós caoraċ i measc madaḋ allta: biḋiḋ, d’á ḃriġ sin, ċóṁ glic leis na naṫraċaiḃ niṁe, agus ċóṁ símpliḋe leis na colmaiḃ.


Agus do ḃí cúigear díoḃ dí‐ċéilliḋe, agus do ḃí cúigear eile céilliḋe.


Agus aduḃairt an ċuid aca a ḃí dí‐ċéilliḋe leo‐san do ḃí ciallṁar, Taḃraiḋ ḋúinn beagán de ḃúr gcuid íle; óir atá ár lóċrainn ag dul i n‐éag.


D’á ḃriġ sin, gaċ aoinneaċ do‐ċluin na briaṫra so agam‐sa agus ċuireas i ngníoṁ iad, saṁlóċar é le duine ciallṁar do ṫóg a ṫeaċ ar an gcarraig:


Déan aiṫriġe, d’á ḃriġ sin, san gcuirpṫeaċt so agat, agus cuir guiḋe ċum Dé, le súil go maiṫfiḋe ḋuit smaoineaḋ do ċroiḋe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ