Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Maitiú 20:34 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

34 Agus do‐rinne Íosa truaġ ḋóiḃ, agus do ċuir sé a ṁéar ar a súiliḃ, agus ar an láṫair ṫáinig a raḋarc dóiḃ, agus do leanadar é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

34 Ḃí truaiġe ag Íosa dóiḃ agus ḃain sé le n-a súla; fuair siad a n-aṁarc ar an ḃomaite, agus lean siad é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

34 Agus ṫáinig truaġ ag Íosa ḋóiḃ, agus ċuir sé a láṁ ar a súiliḃ: agus ṫáinig a raḋarc dóiḃ láiṫreaċ, agus do leanadar é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

34 Agus do ġaḃ trúaiġe Iósa ḋóiḃ, agus do ḃean sé ré na súiliḃ: agus taínic raḋarc da súiliḃ ar an mball, agus do leanadar eisean.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Maitiú 20:34
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus ṫáinig sé amaċ, agus do ċonnaic sé sluaġ mór, agus do ġaḃ truaġ ṁór dóiḃ é, agus do leiġeas sé iad‐san do ḃí breoite.


Agus do ġlaoḋ Iosa ċuige a ḋeisceabail, agus aduḃairt sé, Atá truaġ agam do’n tsluaġ, óir atá siad im’ ḟoċair le trí lá anóis, agus gan éinniḋ le n’iṫe aca: agus níor ṁaiṫ liom iad do ċur uaim ’n‐a dtroscaḋ, ar eagla go dtuitfidís ar an sliġe.


Aduḃradar‐san leis, A Ṫiġearna, ár súile d’ḟoscailt.


Agus nuair do ḃíodar ag druidim le h‐Iarúsalem, agus ṫángadar go Bétfagé, go cnoc na nOla‐ċrann, do ċuir Íosa uaiḋ beirt deisceabal, g‐á ráḋ leo,


Agus do ċuir sé a láṁ uirṫi, agus d’imṫiġ an fiaḃras dí: agus d’éiriġ sí, agus do‐rinne sí frioṫáileaṁ orṫa.


Annsin do ċuir sé a láṁ ar a súiliḃ, agus aduḃairt sé, Go ndéantar daóiḃ de réir ḃúr gcreidiṁ.


Aċt nuair do ċonnaic sé na sluaiġte, do ġaḃ truaġ an‐ṁór dóiḃ é, toisc go raḃadar traoċta, scaipṫe aṁail caoiriġ gan aoḋaire.


Agus ṫug sé leis i leaṫtaoiḃ é ó’n sluaġ, agus do ċuir sé a ṁéireanna isteaċ ’n‐a ċluasaiḃ, agus do ċaiṫ sé seile, agus d’ḟliuċ sé a ṫeanga;


Agus ar an láṫair fuair sé a raḋarc, agus do lean sé é, agus é ag taḃairt glóire do Ḋia: agus na daoine go léir, nuair do ċonnacadar é, ṫugadar molaḋ do Ḋia.


Aċt d’ḟreagair Íosa, agus aduḃairt sé, Leigiḋ liom an méid seo. Agus do ċuir sé a láṁ ar an gcluais, agus do leiġeas sé í.


Agus nuair do ċonnaic an Tiġearna í, do ġaḃ truaġ ḋí é, agus aduḃairt sé léi, Ná bí ag gol.


le n‐a súilí d’ḟoscailt, ċum go n‐iompóċaidís ó’n dorċadas ċum an tsolais, agus ó ċuṁaċt Sátain ċum Dé, go ḃfaiġdís maiṫeaṁnas na bpeacaḋ agus oiġreaċt i measc na ndaoine naoṁṫar tré ċreideaṁ ionnaim‐se.


Ar an aḋḃar sin ba ċóir go ndéanfaiḋe é cosṁail ar gaċ sliġe le n‐a ḃráiṫriḃ, ċum go mbéaḋ sé ’n‐a árd‐ṡagart trócaireaċ, ionnraic ins na neiṫiḃ ḃaineas le Dia, ċum cúiteaṁ do ḋéanaṁ as peacaiḋiḃ an ṗobail.


I ndeireaḋ scéil, biḋiḋ uile ar aon intinn, aṫtruaġaċ, lán de ġráḋ bráṫarḋa, so‐ċroiḋeaċ, aċt uṁal;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ