Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Maitiú 19:24 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

24 Agus adeirim arís liḃ, Is fusa do ċamall gaḃáil tré ċró snáṫaide, ná do ḋuine saiḋḃir dul isteaċ i ríoġaċt na ḃflaiṫeas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

24 Agus deirim liḃ arís: Is fusa do ċamall dul fríd ċró snáṫaide, ná do ḟear saiḋḃir dul isteaċ i ríoġaċt na ḃflaiṫeas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

24 Agus deirim airís liḃ é: Is usa do ċamal gaḃáil tré ċró snáṫaide ’ná do’n duine saiḋḃir dul isteaċ i ríġeaċt na ḃflaṫas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

24 Agus a rís a deirim riḃ, Gur ab usa do ċáṁall dul tré ċró na snáṫuide, ná do ḋuine ṡaiḋḃir dul a sdeaċ go flaiṫeaṁnus Dé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Maitiú 19:24
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus nuair do‐ċuala na deisceabail sin, do ġaḃ iongnaḋ mór iad, agus aduḃradar, Má’s eaḋ, Cia h‐é gur féidir a ṡlánú?


Agus ag féaċaint d’Íosa orṫa, aduḃairt sé leo, Ní féidir do ḋaoiniḃ é, aċt is féidir le Dia an uile niḋ.


A ṫreoraiḋṫe dalla, scagas an ṁíoltóg, agus ṡloigeas an camall.


Oir is fusa do ċamall dul tré ċró snátaide, ’ná do ḋuine saiḋḃir dul isteaċ i ríoġaċt Dé.


D’ḟreagair Íosa agus aduḃairt sé leis, Go fírinneaċ adeirim leat, Muna ngeintear duine aṫuair, ní ḟéadann sé ríoġaċt Dé d’ḟeicsin.


D’ḟreagair Íosa, Go fírinneaċ adeirim leat, Muna ngeintear duine ó uisce agus ó’n Spiorad, ní ḟéadann sé dul isteaċ i ríoġaċt Dé.


Cionnas do b’ḟéidir go gcreidfeaḋ siḃ‐se, ġlacas onóir ó n‐a ċéile, agus gan aon éileaṁ agaiḃ ar an nglóir ṫig ó’n aon Dia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ