Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Maitiú 18:31 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

31 Agus nuair do ċonnaic a ċóiṁ‐ṡeirḃísiġ a raiḃ déanta, do ġoill sé go mór orṫa, agus ṫángadar, agus d’inniseadar d’á dtiġearna gaċ a dtarla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

31 Aċt nuair a ċonnaic a ċóiṁṡeirḃísiġ cad é ḃí déanta, ḃí buaiḋreaṁ mór orṫa; agus ṫáinic siad, agus d’innis dá dtiġearna gaċ níḋ dá ndearnaḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

31 Aċ nuair a ċonaic a ċóṁ-seirḃísiġ-sin cad a ḃí déanta, ṫáinig buairt ana-ṁór orṫa, agus ṫánadar agus d’innseadar do’n tiġearna gaċ níḋ fé mar a ṫuit amaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

31 Agus an traṫ do ċonncadar a ċoiṁṡearḃḟoġantuiḋesion ne neiṫer do rinneaḋ, do ġaḃ doilġeas roṁór íad, agus ṫangadar agus do ḟoillsiġeadar dá dtiġearna gaċ ní dá ndearnaḋ ann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Maitiú 18:31
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ġaḃ doilġeas an rí; aċt mar ġeall ar na mionnaiḃ, agus mar ġeall orṫa‐san do ḃí ’n‐a suiḋe ’n‐a ċuiḃreann, d’órduiġ sé a ṫaḃairt dí;


Aċt do ċuaiḋ an seirḃíseaċ sin amaċ, agus fuair sé duine d’á ċóiṁ‐ṡeirḃíseaċaiḃ go raiḃ céad pingin aige air; agus ag breiṫ ar scórnaċ air, aduḃairt sé, Íoc liom a ḃfuil agam ort.


Agus níorḃ áil leis é: aċt d’imṫiġ sé agus do ċuir sé sa bpríosún é, nó go n‐íocaḋ sé na fiaċa.


Annsin do ġlaoḋ a ṫiġearna ċuige é, agus aduḃairt sé leis, A ropaire ṡeirḃísiġ, do ṁaiṫeas‐sa ḋuit‐se na fiaċa úd go léir, toisc gur ċuiris aṫċuinġe orm:


Agus ag féaċain dó go feargaċ ’n‐a ṫimċeall orṫa, agus brón air mar ġeall ar ċruaḋas a gcroiḋe, aduḃairt sé leis an ḃfear: Sín amaċ do láṁ uait. Do ṡín: agus do leiġeasaḋ an láṁ.


Agus ṫáinig an seirḃíseaċ, agus d’innis sé na neiṫe sin d’á ṫiġearna. Annsin ṫáinig fearg ar ḟear an tiġe, agus aduḃairt sé le n‐a ṡeirḃíseaċ, Imṫiġ amaċ go mear ins na sráidiḃ agus i gcúlánaiḃ na caṫraċ, agus taḃair leat isteaċ annso na boċtáin, agus na máirtíniġ, agus na daill, agus na bacaiġ.


Agus nuair ṫáinig sé i gcóṁgar, do ċonnaic sé an ċaṫair agus do ċaoin sé í,


Déanaiḋ gáirdeaċas leis na daoiniḃ do‐ġní gáirdeaċas; déanaiḋ gol leis na daoiniḃ do‐ġní gol.


Laḃraim ’gam’ ċáineaḋ féin, aṁail mar ḃéimís ro‐lag. Aċt má tá aḋḃar dánaiḋeaċta ag duine ar biṫ (ag laḃairt go diṫ‐céilliḋe atáim) atáim‐se dána, leis.


Biḋiḋ uṁal d’ḃúr dtreoruiġṫiḃ, agus taḃraiḋ ómós dóiḃ: óir bíonn siad ag faire ḃur n‐anmanna, mar ḋaoine go ḃfuil sé de ḋualgas orṫa cunntas do ṫaḃairt: ċum go ndéanfaiḋ siad go lúṫġáireaċ é, agus ní go doilġeasaċ: óir ní ḃéaḋ sin ċum ḃur leasa.


áiriṫe aoiḋeaċt d’aingliḃ gan a ḟios dóiḃ féin. Cuiṁniġiḋ ar na priosúnaċaiḃ, fá mar ḃéaḋ siḃ ceangailte i n‐éinḟeaċt leo; ar na daoiniḃ atá ag fáġáil íosbairte, fá mar tá siḃ féin i rioċt corporḋa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ