Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Maitiú 14:28 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

28 Agus d’ḟreagair Peadar, agus aduḃairt, A Ṫiġearna, má’s tusa atá ann, órduiġ ḋom teaċt ċugat ar ḃárr an uisce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

28 D’ḟreagair Peadar agus duḃairt: A Ṫiġearna, má’s tusa atá ann, órduiġ daṁ-sa teaċt ċugat ar ṁullaċ na n-uisce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

28 Agus d’ḟreagair Peadar: A Ṫigearna, ar seisean: má’s tusa atá ann, órduiġ dóṁ-sa teaċt ag triall ort ar ḃárr an uisge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

28 Agus tug Peadar freagra air agus a duḃairt sé, A Tiġearna, más tu atá ann, aiṫin díomsa dul ad ċoinne air na huisgiḋiḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Maitiú 14:28
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċt do laḃair Íosa leo ar an láṫair, agus aduḃairt sé, Bíoḋ meisneaċ agaiḃ; is mise atá ann; ná bíoḋ eagla oraiḃ.


Agus aduḃairt seisean, Tar. Agus ṫáinig Peadar anuas as an mbád, agus do ṡiuḃail sé ar ḃárr an uisce ag teaċt ċum Íosa.


D’ḟreagair Peadar annsin, agus aduḃairt sé, Féaċ, do ṫréigeamair‐ne gaċ uile niḋ, agus do leanamar ṫusa; créad ḃéas againn d’á ḃárr?


Aċt ba eaḋ ba ḋéine do laḃaiseisean, Má’s éigean dom bás féin d’ḟáġáil i n‐éinḟeaċt leat, ní ṡéanfad ṫú. Agus do laḃradar uile ar an gcuma gcéadna.


D’ḟreagair Síomón Peadar é, A Ṫiġearna, cia ċum a raċaimís? is agat‐sa atá briaṫra na beaṫaḋ síorraiḋe.


Óir adeirim, ṫríd an ngrása tugaḋ ḋom, le gaċ duine ’n‐ḃur measc, gan meas níos áirde ’ná ba ċóir do ḃeiṫ aige air féin, aċt maċtnaṁ stuamḋa do déanaṁ, do réir mar roinn Dia ar gaċ duine a ṁiosúr féin de ċreideaṁ.


Aċt iarraḋ sé le creideaṁ, gan aon aṁras ḃeiṫ air: óir an té go mbíonn aṁras air, is cosṁail é le tuinn fairrge ḃíos d’á luascaḋ ag an ngaoiṫ, agus d’á suaṫaḋ anonn agus anall.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ