Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Maitiú 13:47 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

47 Arís, is cosṁail ríoġaċt na ḃflaiṫeas le líon do cuireaḋ isteaċ sa ḃfairrge, agus do ṫóg gaċ uile ṡórt éisc:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

47 Arís is cosaṁail ríoġaċt na ḃflaiṫeas le saiġin a ċaiṫeaḋ san ḟairrge, agus a ġaḃas an uile ċinéal éisc,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

47 Airís, is cosṁail ríġeaċt na ḃflaṫas le líon a curfaí amaċ sa ḃfaraige, agus do ḃaileóċ’ an uile ṡaġas éisg;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

47 A ris, is cosṁail ríoġaċd neiṁe ré lion, ar na ṫeilgean ann sa ḃfairge, agus ċruínniġeas da gaċ uile ṡort éisg:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Maitiú 13:47
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Is cosṁail ríoġaċt na ḃflaiṫeas le ciste i ḃfolaċ i ngort; go ḃfuair duine, agus gur ċuir sé fá ċeilt é; agus tré ṁéid a áṫais imṫiġeann sé, agus díolann sé a ḃfuil aige, agus ceannuiġeann sé an gort sin.


agus nuair fuair sé péarla an‐luaċṁar aṁáin, d’imṫiġ sé, agus do ḋíol sé a raiḃ aige, agus do ċeannuiġ sé é.


agus nuair do ḃí sé lán, do tarraingeaḋ é ar an gcladaċ; agus ar suiḋe ḋóiḃ, do ḃailiġ na daoine na h‐iascanna maiṫe i soiṫiġiḃ, aċt do ċaiṫeadar uaṫa na droċ‐iascanna.


Agus aduḃairt sé leo, Leanaiḋ mise agus do‐ġéanad‐sa iascairí ar ḋaoiniḃ ḋíḃ,


Agus aduḃairt Íosa leo, Leanaiḋ mise agus do‐ġéanad iascairí ar ḋaoiniḃ ḋíḃ.


agus ar Ṡéamas agus ar Eoin, mic Ṡebedé, leis, do ḃí ’n‐a bpáirtiḋṫiḃ ag Síomón. Agus aduḃairt Íosa le Síomón, Ná bíoḋ eagla ort; as so amaċ béiḋ tú id’ iascaire ar ḋaoiniḃ.


Aon ċraoḃ díom naċ dtugann toraḋ, scoiṫeann sé í: agus aon ċraoḃ do‐ḃeir toraḋ, glanann sé í ċum go dtiuḃraḋ sí tuilleaḋ torṫa.


Aon duine naċ ḃfanann ionnam‐sa, caiṫtear é amaċ aṁail craoḃ, agus feoġann sé; agus bailiġtear iad agus caiṫtear isteaċ sa teiniḋ iad, agus dóiġtear iad.


agus éireoċaiḋ daoine ḋíḃ féin, laḃarfas as saoḃċainnt, d’ḟonn na deisceabail do ṫarraing ’n‐a ndiaiḋ.


Óir ní féadfaiḋe gan siosmaí ḃeiṫ ’n‐ḃur measc, ċum go noċtfaiḋe iad‐san ’n‐ḃur measc atá fírinneaċ.


go minic ar turasaiḃ, i ngáḃaḋ aiḃne, i ngáḃaḋ ó ġadaiḋṫiḃ, i ngáḃaḋ óm’ ċineaḋ féin, i ngáḃaḋ ó na Págánaċaiḃ, i ngáḃaḋ i mbailtiḃ móra, i ngáḃaḋ san ḃfásaċ, i ngáḃaḋ mara, i ngáḃaḋ i measc bráṫar bréige;


agus sin mar ġeall ar na bráiṫriḃ bréige tugaḋ isteaċ os íseal, agus d’éaluiġ isteaċ os íseal ċum spiaḋ‐aireaċt do ḋéanaṁ ar ár saoirse atá againn i nÍosa Críost, ag súil le n‐ár dtaḃairt fá ḋaoirse:


Agus scríoḃ ċum aingil na h‐eaglaise i Sárdis; Is é adeir an té go ḃfuil seaċt Spioraídí Dé aige, agus na seaċt réaltana: Is eol dom t’oibreaċa, agus go ḃfuilir i n‐ainm ḃeiṫ beo, aċt gur marḃ atáir.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ