Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 7:29 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

29 (Agus nuair do‐ċuala na daoine go léir agus na poibleacáin an méid sin d’adṁuiġeadar fíréantaċt Dé, d’á mbaisteaḋ féin le baisteaḋ Eoin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

29 Agus na daoine uilig a ḃí ag éisteaċt, agus na puibliocánaiġ, d’adṁuiġ siad ceart Dé, óir ḃí siad baistṫe le baisteaḋ Eoin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

29 Agus nuair airiġ na daoine go léir agus na puibliocánaiġ an ċaint sin d’adṁuíġdar ceart Dé, óir ḃíodar tar éis a mbaiste le baisteaḋ Eóin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

29 Agus ar na gcloisdin so, do ṁoladar an pobal uile, agus na puibliocáin, Día, do ḃí ar na ṁaisdeaḋ ré baisdeaḋ Eóin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 7:29
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Óir má ṫugann siḃ gráḋ ḋóiḃ‐sean aṁáin ag a ḃfuil gráḋ ḋaoiḃ‐se, créad atá tuillte agaiḃ ḋá ḃárr? Naċ ndéanann na poibleacáin féin é sin?


Cad ċuige nár ċreideaḃar é? Aċt má déarfaimíd, Ó ḋaoiniḃ; gaḃfaiḋ na daoine go léir de ċloċaiḃ orainn: óir is dearḃ leo gurḃ ḟáiḋ Eoin.


Agus ṫáinig poibleacáin ċuige, leis, ċum go mbaistfiḋe iad, agus aduḃradar leis, A Ṁáiġistir, créad atá le déanaṁ againne?


Adeirim liḃ, Ar a rugaḋ ó ṁnáiḃ ní ḟuil aoinneaċ is mó ’ná Eoin; aċt ċeana an té is luġa i ríoġaċt Dé is mó é ’ná eisean.


Agus fíoruiġtear an eagna tré n‐a clainn féin go léir.


Do ḃí an fear so oilte i sliġe an Tiġearna; agus ó ḃí díoġrais croiḋe aige, do laḃair agus do ṁúin sé go cruinn i dtaoḃ Íosa, gan ar eolas aige aċt baisteaḋ Eoin:


Agus d’ḟiafruiġ sé ḋíoḃ, Créad ann ’n‐ar baisteaḋ siḃ? Agus aduḃradar, I mbaisteaḋ Eoin.


Óir, ar mbeiṫ gan eolas ar ḟíréantaċt Dé ḋóiḃ, agus iad d’iarraiḋ a ḃfíréantaċt féin do ḃunaḋ, níor uṁluiġeadar d’ḟíréantaċt Dé.


Agus do ḃíodar ag canaḋ aṁráin Ṁaoise seirḃísiġ Dé, agus aṁráin an Uain, g‐á ráḋ, Is mór, iongantaċ iad t’oibreaċa, a Ṫiġearna, a Ḋia Uile‐ċuṁaċtaiġ. Is cóir, fírinneaċ iad do ṡliġṫe, a Riġ na gciniḋeaċ.


Agus do rinneaḋ fuil díoḃ. Agus do ċualas aingeal na n‐uiscí g‐á ráḋ, Is tusa atá cóir, coṫrom, tusa atá agus do ḃí ann an tAon Naoṁṫa, de ċionn an ḃreiṫeaṁnais atá déanta agat:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ