Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 22:15 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

15 Agus aduḃairt sé leo, Ba ṁór an fonn do ḃí orm an ċáisc seo d’iṫe i n‐ḃúr ḃfoċair sara ḃfulaingeoċad:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

15 Agus duḃairt sé leo: Ba ṁór mo ṁian an ċáisc seo d’iṫe i n-aoinḟeaċt liḃ roiṁ mo ṗáis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

15 Agus duḃairt sé leó: Ba ṁór é mo ṁian an ċáisg seo ḋ’iṫe ’nḃur ḃfoċair roiṁ ḟulang dom;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

15 Agus a duḃairt sé ríu, Do ḃí fonn roṁór oram an ċáisgse do ċaiṫeaṁ maille riḃsi suil ḟuileongas mé:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 22:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċt atá agam baisteaḋ le n‐a mbaistfear mé; agus cad é an ceangal atá orm nó go gcóiṁlíontar é!


Agus nuair ṫáinig an t‐am, do ṡuiḋ sé síos, agus na h‐abstail ’n‐a ḟoċair.


óir adeirim liḃ, Ní íosfad é, nó go gcóiṁlíontar é i ríoġaċt Dé.


Agus roiṁ ḟéile na cásca, ó ḃí a ḟios ag Íosa go raiḃ a ṫráṫ tagṫa ċum imṫeaċt as an saoġal so ċum a Aṫar, ó ṫug sé gráḋ d’á ṁuinntir féin do ḃí sa tsaoġal, ṫug se gráḋ ḋóiḃ go deireaḋ.


Do laḃair Íosa an méid sin; annsin, ag árdú a ṡúl ċum neiṁe, aduḃairt sé, A Aṫair, atá an uair tagṫa; taḃair glóir dod’ Ṁac, ċum go dtiuḃraḋ an Mac glóir ḋuit‐se:


Aduḃairt Íosa leo, Is é mo ḃiaḋ‐sa toil an té do ċuir uaiḋ mé do ḋéanaṁ, agus a ġnó do ċóiṁlíonaḋ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ