Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lúcas 21:21 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

21 Annsin na daoine atá i nIúdaea, teiċidís ċum na gcnoc; agus na daoine atá ’n‐a lár, imṫiġdís amaċ; agus na daoine atá amuiġ sa tír ná téiġidís isteaċ innti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

21 Annsin iad-san atá i n-Iudaia, teiċeaḋ siad ċun na sléiḃte, agus iad-san atá ina lár, imṫiġeaḋ siad amaċ, agus an ṁuinntir atá ins na guirt, ná taraḋ siad isteaċ inntí,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

21 Ansan na daoine atá i n-Iudaéa teiṫidís ċun na gcnoc, agus na daoine atá ’n-a lár imṫiġdís amaċ, agus na daoine ins na tuaiṫiḃ ná téidís isteaċ inti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

21 An sin an dream ḃías a ttír Iúdáiġe teiṫeaḋ síad fá na sléiḃtiḃ; agus an luċd ḃías ann a lar, imṫiġeaḋ síad aisde; agus an dream ḃías ar na maċairiḋiḃ ná héirġeaḋ síad a sdeaċ innte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lúcas 21:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus nuair rugaḋ Íosa i mBeiṫil Iúdaea, i laeṫiḃ an ríoġ Ioruaṫ, ṫáinig draoiṫe ó’n doṁan ṫoir go h‐Iarúsalem,


annsin na daoine atá i nIúdaea, teiċidís ċum na gcnoc:


agus an té atá ar ṁullaċ an tiġe, ná tigeaḋ sé anuas, agus ná téiġeaḋ sé isteaċ le rud ar biṫ do ḃreiṫ leis:


Agus do ċualas glór éile ó neaṁ, g‐á ráḋ, Tagaiḋ amaċ aisti, a ṗobail liom, ċum naċ mbéiḋ aon roinn liḃ ’n‐a peacaiḋiḃ, agus naċ dtógfaiḋ siḃ cuid d’á pláiġiḃ:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ