Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gníoṁarṫa 6:1 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

1 Agus ins na laeṫiḃ sin, mar ḃí uiṁir na ndeisceabal ag dul i méid, do‐rinne na h‐Iudaiġ Gréagaċa gearán i n‐aġaiḋ na nEaḃraċ, toisc go ndearnaḋ failliġe ar a mbaintreaḃaċaiḃ san ḃfrioṫáileaṁ laeṫeaṁail.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

1 Agus, ins na laeṫe sin, mar go raiḃ líon na ndeisciobal ag méaduġaḋ, ṫárla monaḃar ag na Gréagaiġ i n-aġaiḋ na n-Eaḃraċ, go raḃṫas ag cur a gcuid baintreaḃaċ i neaṁṡuim san ḟrioṫálaṁ laeṫeaṁail.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

1 Agus ins na laeṫiḃ sin, nuair a ḃí uiṁir na ndeisgiobul ag dul i méid, d’eiriġ ceisnioṁ do sna Gréagaiġ i n-aġaid na n-Eaḃraċ, ’ġá ráḋ go dtugtí failliġe ’n-a mḃaintreaċaiḃ féin sa ḃḟriṫalaṁ laeṫaṁail.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Agus an sna laéṫiḃsin, ag méuduġaḋ úiḃir na deisciobluiḃ, déiriġ monṁur na Ngréugaċ a naġaiḋ na Neaḃruiġeaċ, do ḃríġ go ttugṫáoi neíṁċion air a mbaintraḃaċuiḃ sa miniosdrálaċd laéṫeaṁuil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gníoṁarṫa 6:1
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċt is mairg daoiḃ‐se, a scríoḃaiḋṫe agus a Ḟairisíneaċa, a luċt an ḟuar‐ċráḃaiḋ! óir dúnann siḃ ríoġaċt na ḃflaiṫeas i n‐éadan na ndaoine: óir ní ṫéiġeann siḃ féin isteaċ, agus ní leigeann siḃ isteaċ iad‐san atá ag iarraiḋ dul isteaċ.


Aċt do ḃí cuid aca, daoine as Cuprus agus as Curéné, agus, nuair ṫáinig siad go h‐Antuaiġ, do laḃair siad leis na Gréagaċaiḃ féin, ag innsint soiscéil an Tiġearna Íosa.


agus nuair fuair sé é, ṫug sé leis go h‐Antuaiġ é. Agus ar feaḋ bliaḋna do ġnáṫuiġeadar cóṁluadar na h‐eaglaise, agus ṫugadar teagasc do ṁórán daoine; agus ṫárla gur i nAntuaiġ tugaḋ Críostaiḋṫe ar dtús ar na deisceablaiḃ.


Agus do ṡocruiġ na deisceabail caḃair, de réir gustail gaċ duine, do ċur ċum na mbráiṫreaċ do ḃí ’n‐a gcóṁnaiḋe i nIúdaea:


Do baisteaḋ iad‐san do ġlac le n‐a ḃriaṫar: agus do cuireaḋ leo an lá sin tuairim trí míle anam.


agus do ḋíolaidís a sealḃaċas agus a maoin, agus do roinnidís ar ċáċ iad, de réir a riaċtanais.


ag molaḋ Dé, agus meas ag gaċ uile ḋuine orṫa. Agus do ċuireaḋ an Tiġearna leo gaċ lá iad‐san do ḃí d’á slánú.


agus do roinntiḋe é de réir mar ḃíoḋ gáḃaḋ ag aon duine leis.


Aċt do ċreid a lán díoḃ‐san do ḃí ag éisteaċt leis an mbriaṫar; agus do ṁéaduiġ uiṁir na ndaoine go tuairim cúig míle.


agus ba ṁó do ḃí na daoine do ċreid san Tiġearna, idir ḟearaiḃ agus ṁnáiḃ, ag dul i méid;


D’órduiġeamar daoiḃ go cruinn gan teagasc do ḋéanaṁ san ainm sin: agus féaċ, atá Iarúsalem líonta de ḃúr dteagasc agaiḃ, agus atá siḃ ag iarraiḋ fuil an duine sin do ṫarraing orainne.


Uime sin do ġlaoḋ an dáréag an ċoitċeanntaċt de na deisceablaiḃ ċuca, agus aduḃradar, Ní ceart dúinne failliġe do ḋéanaṁ i mbriaṫar Dé, agus ḃeiṫ ag freastal bórd.


Agus do ḃí briaṫar Dé ag leaṫaḋ; agus ḃí uiṁir na ndeisceabal ag dul i méid go mór i nIarúsalem; agus do ḃí a lán de na sagartaiḃ d’uṁluiġ do’n ċreideaṁ.


ag laḃairt go dána i n‐ainm an Tiġearna: agus do ḃíoḋ sé ag laḃairt agus ag diospóireaċt i n‐aġaiḋ na nGréagaċ; go ndeaċadar‐san ag iarraiḋ a ṁarḃaḋ.


Agus d’éiriġ Peadar agus ċuaiḋ sé n‐éinḟeaċt leo. Agus nuair ṫáinig sé, rugadar suas é go dtí an seomra uaċtaraċ: agus do ḃí na baintreaḃaċa ’n‐a seasaṁ ’n‐a aice ag gol agus ag taisbeáint na gcótaí agus na gculaiṫeaċ do‐rinne Dorcás a ḟad agus ḃí sí ’n‐a measc.


Agus ṫug sé a láṁ dí, agus do ṫóg sé ’n‐a seasaṁ í; agus ag glaoḋaċ na naoṁ agus na mbaintreaḃaċ dó, ṫug sé ḋóiḃ í ’n‐a beaṫaiḋ.


nó má’s seirḃís é, cromaimís ar ár seirḃís; nó an té do‐ḃeir teagasc, luiġeaḋ sé isteaċ ar a ṫeagasc;


Agus ná déanaiḋ gearán, mar rinne cuid aca, gur ṁill an scriosadóir iad.


An Eaḃraiḋiġ iad‐san? Is eaḋ mise, leis. An Israelítiġ iad? Is eaḋ mise, leis. An clann Abraċaim iad? Is eaḋ mise, leis.


mise do timċeall‐ġearraḋ an t‐oċtṁaḋ lá, do ṡíolruiġ ó ṫreiḃ Ḃeniamín, Eaḃraiḋeaċ ṫáinig ó Eaḃraiḋiḃ; i dtaoḃ na dliġe im’ Ḟairsíneaċ;


Taḃair onóir do na baintreaḃaċaiḃ atá n’‐a mbaintreaḃaċaiḃ dá ríriḃ.


agus is measa é ’ná duine gan creideaṁ. Ná curtar baintreaḃaċ ar an rolla má tá sí fá ḃun trí scór bliaḋan d’aois, pósta le fear aṁáin,


Bíoḋ gráḋ bráṫarḋa i gcóṁnaiḋe eadraiḃ.


Is í is fíor‐ċráiḃṫeaċt i ḃfiaḋnaise ár nDé agus ár nAṫar, cuairt do ṫaḃairt ar na dílleaċtaiḃ agus ar na baintreaḃaċaiḃ i n‐am a n‐anró, agus gan leigint do’n tsaoġal a ṫruailliú féin.


Nó an measann siḃ gur díoṁaoin laḃras an scrioptúir, Is le h‐éad ṡanntuiġeas sé an spiorad do ċuir sé ’n‐a ċóṁnaiḋe ionnainn?


Ná biḋiḋ ag cannrán i n‐aġaiḋ a ċéile, a ḃráiṫre, ċum naċ dtiuḃarfar breiṫeaṁnas oraiḃ: féaċ, atá an breiṫeaṁ ’n‐a ṡeasaṁ ag an doras.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ