Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gníoṁarṫa 5:28 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

28 D’órduiġeamar daoiḃ go cruinn gan teagasc do ḋéanaṁ san ainm sin: agus féaċ, atá Iarúsalem líonta de ḃúr dteagasc agaiḃ, agus atá siḃ ag iarraiḋ fuil an duine sin do ṫarraing orainne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

28 Ag ráḋ: An é nár ċrosamar fá aiṫne oraiḃ gan teagasc a ṫaḃairt san ainm sin: Agus féaċ, líon siḃ Ierusalem le ḃur dteagasc: agus is mian liḃ fuil an duine seo a ṫarraingt orainn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

28 D’órduiġmair daoiḃ le h-órdú daingean gan teagasg a ḋéanaṁ sa n-ainim sin agus féaċ tá Ierúsalem líonta agaiḃ le nḃúr dteagasg, agus ní foláir liḃ fuil an duine sin do ṫarac anuas orainne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

28 Ag ráḋ, A né nar áiṫneamairne go róḋiṫċeallaċ ḋíḃ gan teagusg do ḋéunaṁ sa nainmse? Agus, féuċ, do líonaḃair Ierusalem le ḃur dteasusg, agus as mían liḃ fuil an duinese do ṫairruing oruinne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gníoṁarṫa 5:28
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus cibé duine ṫuitfeas ar an gcloiċ seo, brisfear é ’n‐a ḃroscar: aċt cibé duine ar a dtuitfiḋ sí, scriosfaiḋ sí é.


Agus d’ḟreagair na daoine go léir, Orainn féin agus ar ár gclainn a ċuid fola!


Agus d’aontuiġeadar leis: agus tar a éis dóiḃ na h‐abstail do ġlaoḋaċ ċuca, do ḃuaileadar iad, agus d’órduiġeadar dóiḃ gan laḃairt i n‐ainm Íosa, agus do scaoileadar iad.


Cia aca de na fáiḋiḃ naċ ndearna ḃúr sinnsir géir‐leanaṁain air? agus do ṁarḃadar iad‐san d’ḟógair roiṁ ré teaċt an Ḟíréin úd; go ḃfuil siḃ‐se ’n‐ḃúr mbraṫadóiriḃ agus ’n‐ḃúr ndúnṁarḃṫóiriḃ aige;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ