Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gníoṁarṫa 28:7 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

7 Is aṁlaiḋ do ḃí talta i n‐aice na h‐áite sin agus ba le fear cinn an oileáin iad, agus Publius ab’ ainm dó. Do ġlac seisean ċuige sinn, agus ar feaḋ trí lá do ċuir sé cóir ṁaiṫ go fial orainn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

7 Agus i dtimċeall na h-áite sin ḃí a ċuid talaiṁ ag uaċtarán an oileáin, arḃ ainm dó Publius, agus ġaḃ seisean ċuige sinn, go dtug aoiḋeaċt dúinn go cáirdeaṁail ár feaḋ ṫrí lá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

7 Sa n-áit sin iseaḋ ḃí talaṁ an ḟir a ḃí n-a ċeann ar an oileán. Publius ab ainim dó. Do ġlac sé sinn agus ċuir sé cóir orainn go fial ar feaḋ trí lá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

7 Agus a dtimċeall na háitesin do ḃí fearann ag ceannṗort a noíléin, dar ḃainm Publius; noċ do ġaḃ sinne ċuige, agus tug áoiġeaċd ḋúinn ar feaḋ ṫrí lá go roċáirdeaṁail.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gníoṁarṫa 28:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

do ḃí i ḃfoċair an ṗróconsúil, Sergius Paulus, fear tuigseanaċ. Do ġlaoḋ seisean Barnabas agus Saul ċuige, agus ba ṁian leis briaṫar Dé do ċlos.


Aċt an tráṫ ’n‐a raiḃ Gallió ’n‐a ṗróconsúl i nAċáia, d’éiriġ na h‐Iúdaiġ de ṫoil a ċéile i gcoinniḃ Ṗóil, agus ṫugadar os cóṁair caṫaoireaċ an ḃreiṫeaṁnais é,


agus d’órduiġ sé eaċraiḋe do ḃeiṫ ullaṁ aca, go gcuirfidís Pól orṫa agus a ṫaḃairt slán do’n árd‐riaġlóir Féilics.


Agus do ḃí an luċt áitreaḃṫa an‐ċineálta linn: óir d’ḟaduiġeadar teine, agus do ġlacadar ċuca sinn uile, mar ġeall ar an mbáistiġ do ḃí ann, agus mar ġeall ar an ḃfuaċt.


Aċt do ṁeasadar go n‐atfaḋ sé, nó go dtuitfeaḋ sé marḃ ar an láṫair: aċt tar a éis ḋóiḃ ḃeiṫ i ḃfad ag feiṫeaṁ, agus naċ ḃfacadar doċar ar biṫ ag teaċt dó, ṫáinig aṫrú intinne orṫa, agus aduḃradar gur ḋia é.


Agus ṫarla go raiḃ aṫair Ṗubliuis tinn ’n‐a luiġe le fiaḃras agus le flosc: agus do ċuaiḋ Pól isteaċ ċuige, agus do ġuiḋ sé ar a ṡon, agus do ċuir sé a láṁa air, agus do leiġeas sé é.


deaġ‐ṫeist ḃeiṫ uirṫi ás uċt deaġ‐ġníoṁarṫa; má tá clann oilte aici: má ċuir sí fáilte roiṁ stróinséiriḃ, má niġ sí cosa na naoṁ, má ċug sí fóiriṫin ar luċt aindeise, má lean sí go díċeallaċ do gaċ saġas deaġ‐ġníṁ.


Ná déanaiḋ dearmad ar ḟáilte d’ḟearaḋ roiṁ ċoiṁṫiġṫeaċaiḃ: óir g‐á ḋéanaṁ sin, ṫug daoine


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ