Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gníoṁarṫa 27:26 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

26 Aċt caiṫfimíd talaṁ do ḃualaḋ ar oileán éigin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

26 Agus is éigean dúinn teaċt go h-oileán áiriṫe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

26 Aċ ní foláir dúinn dul isteaċ ar oileán áiriṫe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

26 Ṫairis sin, is éigeann dúinn búalaḋ fá oiléun áiriġe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gníoṁarṫa 27:26
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

agus nuair do ḃí sé tógṫa ar bórd aca, do‐rinneadar úsáid de ṫéadaiḃ, g‐á gcur fá’n luing: agus ar eagla go gcaiṫfiḋe iad ar ḃeo‐ġainiṁ Ṡurtis, do leagadar na seolta, agus tiomáineaḋ sinn ar as gcuma sin.


Aċt an ċeaṫraṁaḋ h‐oiḋċe déag, nuair do ḃíomar d’ár luascaḋ siar agus aniar san Adria, timċeall uaire an ṁeaḋon oiḋċe, do ṁeas na mairnéalaiġ go raḃadar ag tarraing ar ṫír éigin;


Agus ar eagla go mbuailfimís talaṁ cairrgeaċ, do ċuireadar amaċ ceiṫre h‐ancairí ó ċúl na luinge, agus d’ḟanadar le gealaḋ an lae.


Agus nuair do ḃíomar slán, sáḃáilte, do ḃí a ḟios againn gur Melité do b’ainm do’n oileán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ