Gníoṁarṫa 26:29 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)29 Agus aduḃairt Pól, Ba ṁian liom, dá mba é toil Dé é, is cuma cia aca a ḃeag nó a ṁór, ní h‐é tusa aṁáin, aċt gaċ a ḃfuil ag éisteaċt liom indiu, ḃeiṫ ar aon dul liom féin, taoḃ amuiġ de na slaḃraiḃ seo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)29 Agus duḃairt Pól: Is í mo ṁian i nDia ní aṁáin ṫusa, aċt fosta a ḃfuil ag éisteaċt liom indiu, a ḃeiṫ san ḃeag agus san ṁór mar atá mise, aċt aṁáin ins na geiṁleaċa seo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)29 Agus duḃairt Pól: Go dtugaid Dia ḋom, ’n-a ḃeag a’s ’n-a ṁór, ní h-aṁáin tusa aċ gaċ a ḃfuil de ḋaoiniḃ anso ag éisteaċt liom d’iompáil ar an gcuma san agus iad a ḃeiṫ mar me féin, aċ gan na slaḃraí seo ḃeiṫ orṫa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)29 Agus a duḃairt Pól, Do bfearr leam go ḃfaġuinn daṫċuinge ó Ḋía, ní hé aṁáin ṫusa, aċd mar an gcéudna an ṁéid éisdeas riom aniu, ḃeiṫ go híomlán, cosṁail ríom féin, aċd na geiṁleaċasa aṁáin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |