Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gníoṁarṫa 21:27 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

27 Agus nuair do ḃí na seaċt laeṫe beagnaċ críoċnuiġṫe, na h‐Iúdaiġ ó’n Áise, nuair do ċonnacadar san teampall é, do ġríosadar an rluaġ, agus do ċuireadar láṁa air,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

27 Aċt nuair a ḃí na seaċt laeṫe ċóṁair a ḃeiṫ caiṫte, agus ċonnaic na h-Iúdaiġ sin as an Aisia san teampall é, ġríosuiġ siad na daoine go léir, agus fuair siad greim air, agus iad ag scairtiġ:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

27 Aċ ḃí Iúdaíġ ó’n Ásia ann agus nuair a ḃí na seáċt laeṫanta ḋá gcríoċnú ċonnacadar sa teampull é agus do ġríosadar an pobul go léir agus ċuireadar a láṁa. air agus do liúġdar:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

27 Agus tar éis na seaċd lá sin do ċoiṁlíonaḋ aċd beag, do ċunncadar na Iúdaiġe ó Násia, eisean ann sa teampoll, agus do ḃogadar an ṗobal úile, agus ċuireadar laṁa ann san,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gníoṁarṫa 21:27
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċt roiṁ ṫeaċt do na neiṫiḃ sin uile, do‐ġeobaid greim láiṁe oraiḃ, agus cráḋfaid siḃ, ’g‐ḃúr mbreiṫ i láṫair na sionagóg, agus ċum na bpríosún, ’g‐ḃúr dtarraing i láṫair ríoġ agus i láṫair uaċtarán ar son m’anma‐sa.


Aċt do spreag na h‐Iúdaiġ na mná onóraċa diaḋa, agus uaisle na caṫraċ, agus do ġríosadar géirleanaṁain i n‐aġaiḋ Ṗóil agus Ḃarnabais, agus ruaigeadar as a ndúṫaiġ amaċ iad.


Aċt ṫáinig Iúdaiġ go dtí an áit sin ó Antuaiġ agus ó Icónium, do spreag na daoine, agus do ġaḃ de ċloċaiḃ ar Ṗól, agus do ṫarraingt amaċ as an gcaṫair é, mar ba ḋóiġ leo go raiḃ sé marḃ.


Aċt na h‐Iúdaiġ do ḃí díċreideaṁnaċ, do ġríosadar na Cineaḋaiġ, agus do ṁúscladar mioscais ’n‐a h‐inntinn do na bráiṫreaċaiḃ.


Agus nuair d’éiriġ droċ‐ḟuadar fá na Cineaḋaċaiḃ agus fá na h‐Iúdaċaiḃ mar aon le n‐a riaġlóiriḃ, ċum droċ‐íde do ṫaḃairt orṫa, agus gaḃáil de ċloċaiḃ orṫa, do ċonnacṫas dóiḃ é,


Agus do ċuadar tré ċríċ Frigia agus Ġalácia, an Spiorad Naoṁ g‐á gcosc ar an mbriaṫar do laḃairt san Áise;


Aċt nuair fuair na h‐Iúdaiġ i dTessaloníca fios scéil go raiḃ Pól ag craoḃscaoileaḋ briaṫair Dé i mBeréa, leis, ṫáinig siad annsin mar an gcéadna, ag gríosaḋ agus ag saiġdeaḋ na ndaoine.


Aċt an tráṫ ’n‐a raiḃ Gallió ’n‐a ṗróconsúl i nAċáia, d’éiriġ na h‐Iúdaiġ de ṫoil a ċéile i gcoinniḃ Ṗóil, agus ṫugadar os cóṁair caṫaoireaċ an ḃreiṫeaṁnais é,


Pártaiġ agus Méidiġ agus Elamítiġ, agus daoine ċóṁnuiġeas i Mesópotámia, i nIúdaea agus i gCappadócia, i bPontus agus san Áise,


ag déanaṁ seirḃíse do’n Tiġearna le fíor‐uṁlaċt intinne, agus le deoraiḃ, agus le caṫuiġṫiḃ ṫáinig orm tré ċóiṁċeilg na nIúdaċ:


Is féidir ḋuit a ḟios d’ḟáġáil naċ ḃfuil aċt ḋá lá déag ann ó ċuaḋas suas go h‐Iarúsalem le h‐aḋraḋ do ḋéanaṁ:


agus fuaradar mé glanta san teampall gan sluaġ, gan toirmeasc:


Ba é sin an fáṫ go rug na h‐Iúdaiġ orm san teampall, agus go dtugadar iarraċt fám’ ṁarḃaḋ.


Agus rugadar orṫa, agus do ċuireadar i bpríosún iad go maidin lá ar n‐a ḃáraċ: óir ḃí an tráṫnóna ann fá’n am sin.


agus rugadar ar na h‐abstalaiḃ, agus do ċuireadar san bpríosún poibliḋe iad.


Agus do ġríosadar ar an gcuma sin an pobal, agus na seanóirí, agus na scríoḃaiḋṫe, agus ṫugadar ruaṫar faoi, agus rugadar air, agus ṫugadar isteaċ i láṫair na h‐árd‐ċóṁairle é,


Aċt d’éiriġ aicme de luċt na sionagóige ar a dtugaḋ aicme na Libertíneaċ, agus na gCurénaċ, agus na nAlecsandrianaċ, agus daoine ó Ċilicia agus ó’n Áise, agus do ḃíodar ag caismirt le Stiofán.


go minic ar turasaiḃ, i ngáḃaḋ aiḃne, i ngáḃaḋ ó ġadaiḋṫiḃ, i ngáḃaḋ óm’ ċineaḋ féin, i ngáḃaḋ ó na Págánaċaiḃ, i ngáḃaḋ i mbailtiḃ móra, i ngáḃaḋ san ḃfásaċ, i ngáḃaḋ mara, i ngáḃaḋ i measc bráṫar bréige;


’g‐ár gcosc ar laḃairt leis na Cineaḋaċaiḃ ċum iad do ṡlánú; ag méadú a bpeacaiḋe de ṡíor; aċt atá ḋíḃeirg tagṫa go h‐iomlán orṫa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ