Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gníoṁarṫa 20:10 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

10 Agus do ċuaiḋ Pól síos, agus do luiġ sé anuas air, agus d’ḟáisc sé é, g‐á ráḋ, Ná bíoḋ imniḋe ar biṫ oraiḃ; atá a anam ann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

10 Agus nuair a ċuaiḋ Pól síos ċuige, luiġ sé air: agus ġá ḟáisceaḋ ċuige dó, duḃairt sé: Ná bíoḋ buaiḋreaṁ oraiḃ, óir tá a anam ann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

10 Aċ do ċuaiḋ Pól síos ċuige agus do luiġ sé anuas air agus ċuir sé a láṁa ’n-a ṫímpull agus duḃairt sé: Ná bíoḋ ceist oraiḃ. Tá a anam ann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

10 Agus ar ndul do Ṗól síos, do luiġ sé air agus ar na ḟásgaḋ ris dó, a duḃairt sé, Na bíoḋ buáiḋreaḋ ar biṫ oruiḃ; óir atá a anum ann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gníoṁarṫa 20:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus nuair do ċuaiḋ sé isteaċ, aduḃairt sé leo, Cad ċuige an foṫram agus an t‐árd‐ġol so? ní marḃ atá an cailín, aċt ’n‐a codlaḋ.


Agus nuair do ċonnaic an Tiġearna í, do ġaḃ truaġ ḋí é, agus aduḃairt sé léi, Ná bí ag gol.


Aduḃairt sé an méid sin: agus aduḃairt sé leo ’n‐a ḋiaiḋ sin, Atá ár gcara Lasarus ’n‐a ċodlaḋ; áċt atáim ag dul g‐á ḋúiseaċt.


Aduḃairt Íosa léi, Naċ nduḃras leat, má ċreideann tú, go ḃfeicfir glóir Dé?


Agus do ḃí fear óg darḃ ainm Eútuċus ’n‐a ṡuiḋe ar an ḃfuinneoig, agus trom‐ċodlaḋ air; agus, mar ḃí Pól ag cainnt i ḃfad, do ġaḃ an codlaḋ treise air gur ṫuit sé síos ó’n treas loċta, agus do tógaḋ suas marḃ é.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ