Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gníoṁarṫa 2:11 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

11 Créitiġ agus Arábaiġ, do‐ċluinimíd iad ag laḃairt ’n‐ár dteangṫaċaiḃ féin ar iongantaisiḃ móra Dé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

11 Iúdaiġ fosta, agus Cóṁaltaí nua, Créidiġ, agus Arabaiġ: ċualamar iad ag laḃairt i n-ár dteangaċa féin ar oibreaċa longantaċa Dé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

11 Iúdaíġ leis agus proseilítiġ, Créiteaċa agus Arabaiġ; d’airiġeamáir iad ag laḃairt i n-ár dteangṫaċaiḃ féin ar oibreaċaiḃ iongantaċa Dé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

11 Luċd Ċréta agus Arábia, do ċluinmíd iád ag laḃairt ann ar dteangṫuiḃ féin oibreaċa mórḋálaċa De.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gníoṁarṫa 2:11
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i ḃFrigia agus i bPamfilia, san Éigipt agus i gcríocaiḃ Libia atá timċeall Ċiréné, agus coiṁiġṫiġ ó’n Róiṁ, idir Iúdaċaiḃ agus ṗrosélíteaċaiḃ,


Agus do ḃí árd‐iongnaḋ agus mearḃall orṫa go léir, agus iad g‐á ráḋ le ċéile, Créad is ciall dó mar scéal?


Agus de ḃriġ naċ raiḃ an cuan oireaṁnaċ leis an ngeiṁreaḋ do ċaiṫeaṁ ann, ba í an ċóṁairle ar ar ċinn a ḃfurṁór, imṫeaċt as ċum fairrge, le súil go ḃféadfaidís Foinicé, cuan na Créite, ṡíneas siar ó ḋeas agus siar ó ṫuaiḋ, do ḃaint amaċ, agus an geiṁreaḋ do ċaiṫeaṁ ann.


Agus d’éiriġ gaoṫ ḃog andeas, agus do ċeapadar go raiḃ leo, agus do ṫógadar an t‐ancaire agus ṡeoladar le h‐ais na Créite, i n‐aice na tíre.


Agus tar éis loingseoireaċt ṁall do ḋéanaṁ ar feaḋ mórán laeṫe, ṫángamar ar éigean ar aġaiḋ Ċníduis, agus, ó ḃí an ġaoṫ ’g‐ár gcosc, do ṡeolamar ar scáṫ na Créite, láiṁ le Salmóné;


do ḋuine eile buaiḋ na míorḃal, do ḋuine eile fáiḋeadóireaċt, do ḋuine eile buaiḋ na spiorad do ḃreaṫnú; do ḋuine eile teangṫaċa éagsaṁla; do ḋuine eile buaiḋ na dteangṫaċ do ṁíniú;


Agus do ċeap Dia daoine san eaglais, abstail ar dtús, san dara h‐áit fáiḋí, san treas áit luċt teagaisc, luċt déanta míorḃal annsin, buaiḋ an leiġis ’n‐a ḋiaiḋ sin, buaiḋ na caḃraċ, buaiḋ an riarṫa, buaiḋ na dteangṫaċ.


agus níor ṁó naċ ndeaċas suas go h‐Iarúsalem ċum na ndaoine do ḃí ’n‐a n‐abstalaiḃ róṁam: aċt d’imṫiġeas ċum na h‐Aráibe; agus ṫáinig mé ar ais go Damaisc.


Anois is ionann Hágar agus cnoc Sína san Aráib, agus cialluiġeann sin an Iarúsalem atá ann anois; óir atá sí i ndaor‐ḃroid i n‐éinḟeaċt le n‐a clainn.


Aduḃairt duine d’á gcuid féin, fáiḋ leo féin, Is bréagairí na Créitiġ i gcóṁnaiḋe, droċ‐ainṁiḋṫe, craosairí díoṁaoine.


Is é seo an fáṫ gur ḟágas san Ċréit ṫu, ċum go gcuirfeá i dtreo na neiṫe do ḃí gan déanaṁ, agus ċum seanóirí d’órdú ins gaċ caṫair; fá mar d’órduiġeas duit:


Dia ag deiṁniú a ḃfiaḋnaise le cóṁarṫaiḃ, agus le h‐iongantaisiḃ, agus le míorḃailtiḃ éagsaṁla, agus le tíoḋlaicṫiḃ an Spioraid Naoiṁ, do réir a ṫola féin?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ