Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gníoṁarṫa 16:14 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

14 Agus do ḃí bean darḃ ainm Lidia, bean díolta corcra ó ċaṫair Ṫiatíra, do ḃíoḋ ag aḋraḋ an Aon‐Dé, do ḃí sí ag éisteaċt linn: d’ḟoscail an Tiġearna a croiḋe ċum aire do ṫaḃairt d’á raiḃ ag Pól d’á ráḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

14 Agus bean áiriṫe, darḃ ainm Lidia, bean ḋíolta corcra de ċaṫair na dTiatíreaċ, a ḃíoḋ ag aḋraḋ Dé, ṫug sí éisteáċt: agus d’ḟoscail an Tiġearna a croiḋe ċun áird a ṫaḃairt ar na neiṫe a ḃí dá ráḋ ag Pól.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

14 Agus ḃí bean acu agus Lídia ab ainim di agus ḃíod sí ag díol pur-puir i gcaṫair na dtiaṫírénaċ, agus bean diaḋa ab eaḋ í. D’airig sí an ċainnt agus d’osgail an Tiġearna a croiḋe ċun go n-éistfeaḋ sí le n-a raiḃ ag Pól d’á rád,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

14 Agus bean áiriġe dár ḃainm Lídia, reacadóir purpuir, a gcaṫruiġ na Dtiatiraċ, noċ do onóruiġeaḋ Día, déisd sí rinn: ag ar osgail an Tiġearna a cróiḋe, ċum aire do ṫaḃuirt do na neiṫiḃ a duḃairt Pól.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gníoṁarṫa 16:14
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Annsin d’ḟoscail sé a h‐inntinn dóiḃ, ċum go dtuigfidís na scrioptúirí;


Agus do ḃí Gréagaiġ áiriṫe i measc na ndaoine do ċuaiḋ suas ċum aḋraḋ do ḋéanaṁ sa ḃféile:


go raiḃ eagla Dé air féin agus ar a ṫeaġlaċ go léir, fear do‐ḃeireaḋ a lán déirce do na daoiniḃ, agus do ḃíoḋ de ġnáṫ ag guiḋe Dé.


Agus do ḃí láṁ an Tiġearna leo: agus do ḃí cuid ṁór díoḃ‐san do ċreid agus d’iompuiġ ċum an Tiġearna.


Agus nuair do cuireaḋ scaipeaḋ ar an sionagóig, do lean a lán de na h‐Iúdaċaiḃ agus de na prosélíteaċaiḃ cráiḃṫeaċa Pól agus Barnabas: do laḃradar‐san leo, g‐á spreagaḋ ċum fanaṁna i ngrás Dé.


Aċt do spreag na h‐Iúdaiġ na mná onóraċa diaḋa, agus uaisle na caṫraċ, agus do ġríosadar géirleanaṁain i n‐aġaiḋ Ṗóil agus Ḃarnabais, agus ruaigeadar as a ndúṫaiġ amaċ iad.


Agus d’imṫiġeadar as an bpríosún, agus ċuadar isteaċ i dtiġ Lidia: agus nuair do‐ċonnacadar na bráiṫreaċa, ṫugadar meisneaċ dóiḃ, agus d’imṫiġeadar.


Agus d’imṫiġ sé ó’n áit sin, agus do‐ċuaiḋ sé isteaċ i dtiġ duine darḃ ainm Titus Iustus, duine do ḃí uṁal do Ḋia, go raiḃ a ṫeaċ láiṁ leis an tsionagóig.


Agus d’éiriġ sé agus d’imṫiġ: agus féaċ, fear ó Étiópia, coillteánaċ réimeaṁail fá Ċandácé, bainríoġain na nÉtiópaċ, do ḃí i mbun a ciste go léir, ṫáinig sé go h‐Iarúsalem ċum aḋraḋ do ḋéanaṁ ann;


Ar an aḋḃar sin, ní leis an duine gur toil leis é, ná leis an duine go ḃfuil tréin‐riṫ aige, ḃaineas sé, aċt le Dia do‐ġní trócaire.


óir is é Dia do‐ḃeir daoiḃ an toil agus an éifeaċt mar is mian leis féin.


g‐á ráḋ, An méid do‐ċí tú, scríoḃ i leaḃar é, agus cuir ċum na seaċt n‐eaglais é; ċum Eiféise, agus ċum Smiorna, agus ċum Pergamum, agus ċum Tuatíra, agus ċum Sárdis, agus ċum Filadelfia, agus ċum Laodicia.


Féaċ, atáim im’ ṡeasaṁ ag an doras ag bualaḋ: má éisteann aon duine lem’ ġuṫ, agus an doras d’ḟoscailt, tiocfad isteaċ ċuige, agus íosad suipéar i n‐éinḟeaċt leis, agus íosaiḋ seisean i n‐éinḟeaċt liom‐sa.


Agus scríoḃ ċum aingil na h‐eaglaise i ḃFiladelfia; Is é adeir an té atá naoṁṫa, an té atá fíor, an té go ḃfuil eoċair Ḋáiḃí aige, an té ḟosclas, agus ní dúntar ’n‐a ḋiaiḋ; té ḋúnas, agus ní foscailtear ’n‐a ḋiaiḋ:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ