Gníoṁarṫa 10:28 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)28 agus aduḃairt sé leo, Atá a ḟios agaiḃ féin naċ dlisteanaċ do’n Iúdaċ baint do ḃeiṫ aige le duine d’aon ċineaḋ eile, ná caidreaṁ do ḋéanaṁ leis; aċt ṫug Dia le tuigsin dom gan coitċeann ná neaṁ‐ġlan do ṫaḃairt ar aon duine: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)28 Agus ḋuḃairt sé leo: Tá a ḟios agaiḃ-se cad é mar is aindliġṫeaċ d’ḟear, arab Iúdaċ é, caidreaṁ a ḋéanaṁ le coiṁiġ-ṫeaċ, ná teaċt dá ċóṁair: aċt d’ḟoillsiġ Dia daṁ-sa gan duine coitċeann ná neaṁġlan a ṫaḃairt ar aoinneaċ ar biṫ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)28 Agus duḃairt sé leó: is eól daoiḃse conus mar is urġráin d’ḟear Iúdaċ baint ná coṁluadar a ḋéanaṁ le cine iasaċta, ac do ṫaisbeáin Dia ḋóṁsa gan coitċian ná neaṁġlan a ṫaḃairt ar aon duine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)28 Agus a duḃairt sé ríu, Atá a ḟios agaiḃse náċ dliġṫeaċ do Iúdaiġe é féin do ċeangal deaċdrannaċ, nó teaċd dá ġoire; giḋeaḋ do ḟoillsiġ Día ḋaṁsa gan duine coitċeann nó neaṁġlan do ġairm do neaċ ar biṫ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |