Eoin 8:39 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)39 D’ḟreagradar‐san agus aduḃradar leis, Is é Abraċam ár nAṫair‐ne. Aduḃairt Íosa leo, Dá mba ċlann d’Abraċam siḃ, do‐ġéanaḋ siḃ oibreaċa Abraċaim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)39 Duḃairt siad-san leis, ġá ḟreagairt: Is é Abraham ár n-aṫair. Deir Íosa leo: Má’s clann Abrahaim siḃ, déanaigiḋ oibreaċa Abrahaim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)39 D’ḟreagradar agus duḃradar leis: Isé Ábraham ár n-aṫair-ne. Duḃairt Íosa leó: Má’s clann d’Ábraham siḃ deiniḋ oibreaċa Ábrahaim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)39 Do ḟreagradarsan agus a duḃradar ris, As é Abraham ar naṫairne. A duḃairt Iósa ríu. Dá maḋ clan Dabraham siḃ, do ḋéunaḋ siḃ oibreaċa Abraham. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |