Eoin 6:42 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)42 Agus aduḃradar, Naċ é seo Íosa mac Ṡeosaiṁ, go ḃfuil aiṫne againn ar a aṫair agus ar a ṁáṫair? cionnas, d’á ḃriġ sin, adeir sé, Ṫáinig mé anuas ó neaṁ? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)42 Agus duḃairt siad: Naċ é seo Íosa, mac Ióseṗ, a ḃfuil aiṫne againn ar a aṫair agus ar a ṁáṫair? Cad é mar ṫig leis a ráḋ, mar sin: Ṫáinic mé anuas ó neaṁ? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)42 Agus duḃradar: Náċ é seo Íosa mac Ióseṗ go ḃfuil aiṫne againn ar a aṫair agus ar a ṁáṫair? Conus, d’á ḃríġ sin, is féidir dó so a ráḋ, Do ṫánag anuas ó neaṁ? အခန်းကိုကြည့်ပါ။An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)42 Agus a duḃradar, An né naċ é so Iósa, mac Ióseṗ, agar ab aiṫnid dúinne a aṫair agus a ṁáṫair? ar a naḋḃarsin cionnus a déir sé, Do ṫuirrling mé ó neaṁ? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |