Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eoin 6:22 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

22 Ar n‐a ḃáraċ na daoine do ḃí ’n‐a seasaṁ ar an taoḃ ṫall de’n ḟairrge, do ċonnacadar naċ raiḃ aon ḃád eile ann, aċt bád aṁáin, agus naċ ndeaċaiḋ Íosa i n‐éinḟeaċt le n‐a ḋeisceablaiḃ isteaċ sa mbád sin, aċt gur imṫiġ na deisceabail leo féin

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

22 Lá ar n-a ḃáraċ, ċonnaic an sluaġ, a ḃí ina seasaṁ taoḃ ṫall de’n ṁuir, naċ raiḃ annsin aċt aon long aṁáin, agus naċ ndeaċaiḋ Íosa san luing le n-a ḋeisciobail, aċt gur imṫiġ a ḋeisciobail léo féin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

22 Amáireaċ a ḃí ċúgainn do ċonaic an tsluaġ daoine a ḃí ’n-a seasaṁ ar an dtaoḃ eile de’n ḟaraige ná raiḃ aon long eile ann aċ an t-aon long aṁáin agus ná deaġaiḋ Íosa i n aonḟeaċt le n-a ḋeisgiobuil sa luing sin, agus nár imṫiġ inti aċ a ḋeisgiobuil aṁáin;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

22 An lá na ḋíaġ sin, do ċunnairc an slúaġ do ṡeas ar an dtáoḃ ṫall don ḟairrge naċ raiḃ long ar biṫ eile ann sin, aċd a náon long úd ann a ndeaċadar a ḋeisciobailsion, agus naċ deaċaiḋ Iósa lé na ḋeisciobluiḃ don luing, aċd gur imṫiġeadar a ḋeisciobail na náonar;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eoin 6:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus ar an láṫair do ċuir sé d’ḟiaċaiḃ ar na deisceablaiḃ dul isteaċ sa mbád, agus imṫeaċt roiṁe go dtí an taoḃ ṫall, nó go gcuirfeaḋ sé na sluaiġte ċum bealaiġ.


Agus ar an láṫair do ċuir sé d’ḟiaċaiḃ ar a ḋeisceablaiḃ dul isteaċ sa mbád, agus imṫeaċt roiṁe trasna go Bétsáida, fad is do ḃéaḋ sé féin ag cur an tsluaiġ ċum bealaiġ.


Agus do lean sluaġ mór daoine é, mar do ċonnacadar na míorḃailtí do‐rinne sé orṫa‐san do ḃí breoite.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ