Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eoin 5:36 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

36 Aċt atá fiaḋnaise agam‐sa is mó ’ná fiaḋnaise Eoin: óir na gnóṫa ṫug m’Aṫair ḋom le cur ċum ċríċe, na gnóṫa féin do‐ġníṁ, do‐ḃeir siad ḟiaḋnaise im’ ṫaoḃ, gur ab é an t‐Aṫair do ċuir uaiḋ mé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

36 Aċt tá fiaḋnaise agam-sa is mó ná Eoin. Óir na h-oibreaċa a ṫug m’Aṫair daṁ, ċun go dtaḃrainn ċun críċe iad, na h-oibreaċa sin féin, a ġním, ḃeir siad fiaḋnaise fá dtaoiḃ díom, gurab é an t-Aṫair a ċuir uaiḋ mé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

36 Aċ tá agam-sa fiaḋnaise is mó ’ná Eóin, óir, na h-oibreaċa gur ṫug m’Aṫair dom iad le déanaṁ, na h-oibreaċa san féin a ḋeinim, tugaid siad fiaḋnaise am’ ṫaoḃ gur b’é an t-Aṫair a ċuir uaiḋ mé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

36 Aċd atá fíaḋnuisi agamsa as mó ná Eóin: oír na hoibreaċa ṫug an Taṫair ḋaṁsa ionnus go gcríoċnóċuinn iád, na hoibreaċa sin do nímse, beirid síad fíaḋnuisi leam, gur ab é an Taṫair do ċuir úaḋ mé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eoin 5:36
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus aduḃairt Íosa leo g‐á ḃfreagairt, Imṫiġiḋ, agus innsiḋ d’Eoin na neiṫe do‐ċluin, agus do‐ċí siḃ:


Agus aduḃairt seisean leo, Cad ċuige a raḃaḃar ar mo lorg‐sa? naċ raiḃ a ḟios agaiḃ go gcaiṫfinn gnóṫa m’Aṫar do ḋéanaṁ?


D’ḟreagair Íosa ḋóiḃ, D’inniseas daoiḃ é, agus ní ċreideann siḃ: na h‐oibreaċa do‐ġním i n‐ainm m’Aṫar, do‐ġní siad sin fiaḋnaise ḋom.


Aċt do ḃí cuid aca aduḃairt, An fear so d’ḟoscail súile an daill, naċ mbéaḋ ar ċumas dó an duine so do ċosaint ar an mbás?


Muna mbéaḋ go ndearnas ’n‐a measc na h‐oibreaċa naċ ndearna aoinneaċ eile, do ḃéidís gan ṗeacaḋ: aċt anois do ċonnacadar mise agus m’Aṫair, agus ṫugadar fuaṫ ḋúinn.


Ṫugas‐sa glóir ḋuit ar talaṁ, ag críoċnú na h‐oibre ṫugais dom le déanaṁ.


Agus i nIarúsalem dó le linn féile na cásca, do ċreid móran ’n‐a ainm, ó do ċonnacadar na míorḃailtí do‐rinne sé.


Óir ní ċum breiṫeaṁnas do ṫaḃairt ar an saoġal do ċuir Dia a Ṁac uaiḋ; aċt ċum go saorfaiḋe an saoġal tríd.


ṫáinig seisean ċum Íosa san oiḋċe, agus aduḃairt sé leis, A Rabbí, atá a ḟios againn gur múinteoir ṫáinig ó Ḋia ṫú: óir ní féidir go ndéanfaḋ aon duine na míorḃailtí ġníos tusa, gan Dia ḃeiṫ leis.


Aduḃairt Íosa leo, Is é mo ḃiaḋ‐sa toil an té do ċuir uaiḋ mé do ḋéanaṁ, agus a ġnó do ċóiṁlíonaḋ.


Atá neaċ naċ mise do‐ḃeir fiaḋnaise im’ ṫaoḃ; agus atá a ḟios agam gur fíor an ḟiaḋnaise do‐ḃeir sé im’ ṫaoḃ.


A ṗobail Israel, éistiḋ leis na briaṫraiḃ seo: Íosa Nasarḋa, duine do ṁol Dia ḋaoiḃ leis na cuṁaċtaiḃ, agus leis na míorḃailtiḃ, agus leis na cóṁarṫaiḃ, do‐rinne Dia tríd ’n‐ḃúr measc, mar is eol daoiḃ féin;


Má ġlacaimíd le fiaḋnaise na ndaoine, is mó ’ná sin fiaḋnaise Dé: óir is í fiaḋnaise Dé, go dtug sé fiaḋnaise i dtaoḃ a ṁic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ