Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eoin 5:17 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

17 Aċt d’ḟreagair sé ḋóiḃ, Atá m’Aṫair ag obair go dtí an uair seo, agus atáim‐se ag obair.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

17 Aċt d’ḟreagair Íosa iad: Oibriġeann m’Aṫair go dtí anois, agus oibriġim-se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

17 Agus d’ḟreagair Íosa iad: Oibriġeann m’Aṫair go dtí anois, agus oibriġim-se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

17 Agus do ḟreagair Iósa ḋóiḃ, Oibriġiḋ Maṫairsi gus anois, agus oibriġimsi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eoin 5:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naċ ndíoltar ḋá ġealḃan ar ḟeoirling? Agus ní féidir go dtuitfeaḋ gealḃan aca ċum talṁan gan cead ḃúr n‐Aṫar:


an té do ċoisric an t‐Aṫair agus do ċuir sé uaiḋ ar an saoġal, an n‐abrann siḃ‐se leis, Táir ag diaṁaslaḋ; toisc go nduḃras, Is mise Mac Dé?


Naċ gcreideann tú go ḃfuilim‐se san Aṫair, agus go ḃfuil an t‐Aṫair ionnam‐sa? na briaṫra adeirim liḃ, ní h‐uaim féin laḃraim iad; aċt an t‐Aṫair atá ’n‐a ċóṁnaiḋe ionnam, is é oibriġeas.


Ar an aḋḃar sin do ḃí na h‐Iúdaiġ ag gaḃáil d’Íosa, toisc na neiṫe sin do ḋéanaṁ lá na sabóide.


Ar an aḋḃar sin ba ḋéine do ḃí na h‐Iúdaiġ ag tnúṫ le n‐a ċur ċum báis, ní h‐é aṁáin gur ḃris sé an tsabóid, aċt go nduḃairt sé gurḃ é Dia a Aṫair, g‐á ċur féin ar aon dul le Dia.


Caiṫfimíd oibreaċa an té do ċuir uaiḋ mé do ḋéanaṁ an ḟaid atá an lá ann: atá an oiḋċe ag teaċt nuair naċ ḃféadann aon duine obair do ḋéanaṁ.


Cibé sin de, níor ḟág sé é féin gan fiaḋnaise, g‐á ċur i gduigsin as uċt an ṁaiṫeasa do‐rinne sé, óir ṫug sé báisteaċ agus séasúir ṫorṫaċa ó’n spéir ḋaoiḃ, ag líonaḋ ḃúr gcroiḋe de ḃiaḋ agus de ġáirdeaċas.


óir is ann ṁairimíd, agus ċorruiġmíd, agus atáimíd; fá mar aduḃairt daoine de ḃúr ḃfiliḃ féin, Óir is d’á ṡlioċt‐san sinn.


Agus atá oibreaċa éagsaṁla ann, aċt ní ḟuil ann aċt an t‐aon Dia aṁáin do‐ġní an uile niḋ san uile ḋuine.


óir is ann do cruṫuiġeaḋ gaċ niḋ d’á ḃfuil ar neaṁ agus ar talaṁ, idir neiṫe so‐ḟeicsiona agus neiṫe doḟeicsiona, cia aca riġ‐ċaṫaoireaċa, nó tiġearnaisí, nó flaiṫeasa, nó cuṁaċta iad: is tríd‐sean agus ċuige‐sean do cruṫuiġeaḋ iad go léir;


Ar an aḋḃar sin do‐ḃeirimíd buiḋeaċas gan stad do Ḋia, de ḃriġ, nuair ġlacaḃar briaṫar teaċtaireaċta Dé uainn, gur ġlacaḃar é, ní mar ḃriaṫar daoine, aċt (mar is é go fírinneaċ) mar ḃriaṫar Dé oibriġeas ionnaiḃ‐se ċreideas.


Is é lonnraḋ a ġlóire é, agus is é cló a nádúire é, is é congḃuiġeas gaċ uile niḋ le ċéile le briaṫar a ċuṁaċta; nuair do ḃí na peacaiḋe glanta aige, do ṡuiḋ sé síos ar ḋeas‐láiṁ na Mórḋaċta i n‐áirde;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ